Hermes Baroli em Fruits Basket, dublou Deus no episódio de hoje.
Novidades sobre a Funimation
2361 Replies, 756987 Views
OlavoRocca Escreveu:Já tava vindo aqui postar. Do jeito que Scarlet Nexus vinha sendo promovido pela Funi não é nenhuma surpresa que deem esse tratamento a ele. Mas o maior destaque sem dúvidas é Sonny Boy.
https://twitter.com/funimation_bra/statu...2626215940
tem chance deles manterem grande parte do elenco
Eu n espero que aconteça, mas se acontecer vai ser massa!
![]() Dratfagno Escreveu:https://twitter.com/funimation_bra/statu...2626215940 Já haviam anunciado uma redublagem em inglês para a série original. Agora com os OVA ganhando dublagem, eu acho provável que a série original seja eventualmente redublada por aqui também. OlavoRocca Escreveu:Eu n espero que aconteça, mas se acontecer vai ser massa! A dublagem original de The Prince of Tennis era extremamente desorganizada. Teve personagem com 4 vozes em um espaço de 97 episódios, além de dublador trocando de personagem no meio da série, como o Vagner Fagundes que começou dublando o Kaidoh e terminou dublando o Oishi. Se houverem mais trocas agora não fará muita diferença. Fora a tradução muito ruim da versão em espanhol que a Álamo fez. Mas espero que tentem manter ao menos o Fábio Lucindo, o Márcio Araújo, o Ricardo Sawaya e se for possível, o Wendel Bezerra. Foram os únicos dubladores do núcleo principal do anime que se mantiveram em seus papeis do começo ao fim. Dratfagno Escreveu:https://twitter.com/funimation_bra/statu...2626215940 Sem contexto no seu post fiquei achando que estavam falando de Cowboy Bebop... 😂 vish
Se não estou enganado, apenas o Atobe, Akaya e suas equipes aparecem nesses OVAs, ou seja, não espero Lucindo ou outros pelo simples fato deles não aparecerem no especial. Mas quanto ao Atobe e ao Akaya, acho que podemos esperar o Nestor ou o Giraldi, que foram as duas vozes do Atobe, enquanto que o Akaya eu acredito que seja o André Rinaldi, pois esse era o personagem que ele já tinha dublado em Prince of Tennis lá na Álamo.
SuperBomber3000 Escreveu:Já haviam anunciado uma redublagem em inglês para a série original. Agora com os OVA ganhando dublagem, eu acho provável que a série original seja eventualmente redublada por aqui também. Se rolar, tomara que seja a série toda dessa vez. Yukihira Escreveu:Se não estou enganado, apenas o Atobe, Akaya e suas equipes aparecem nesses OVAs, ou seja, não espero Lucindo ou outros pelo simples fato deles não aparecerem no especial. Mas quanto ao Atobe e ao Akaya, acho que podemos esperar o Nestor ou o Giraldi, que foram as duas vozes do Atobe, enquanto que o Akaya eu acredito que seja o André Rinaldi, pois esse era o personagem que ele já tinha dublado em Prince of Tennis lá na Álamo. Concordo, mas eu mencionei as vozes principais da série antiga mais pela possibilidade de uma redublagem futura dela do que pelos OVA em si.
Vi alguém perguntando ao Nestor Chiesse em um comentário de uma postagem no Instagram porque ele foi substituído no Megalobox e o Nestor disse que estava doente quando rolou as gravações e precisou ser substituído.
|
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Novidades sobre a Crunchyroll | SuperBomber3000 | 4.798 | 1.616.427 |
2 horas atrás Última postagem: The Starman |
|
Novidades sobre Redublagens | Paseven | 4.344 | 1.938.086 |
3 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
Novidades sobre os Streamings | Paseven | 33 | 7.837 |
Ontem, 21:41 Última postagem: Paseven |
|
Podcasts Sobre Dublagens | Paseven | 15 | 881 |
Ontem, 21:34 Última postagem: Paseven |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.285 | 541.823 |
Ontem, 19:13 Última postagem: Bruna' |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)