Novidades sobre a Funimation

2361 Replies, 757004 Views

Algum estúdio foi responsável pela co-produção da dublagem ou alguns dubladores foram gravar em home-studio?
Jef Escreveu:Algum estúdio foi responsável pela co-produção da dublagem ou alguns dubladores foram gravar em home-studio?

Imagino que tenha sido tudo via home-studio mesmo, até pelo que o André Rinaldi comentou sobre haverem dubladores de São Paulo, Campinas, Rio e Porto Alegre e cada um gravando à distância.


OlavoRocca Escreveu:"Kaguya Sama - Love is War estreou na @funimation_bra e fomos responsáveis pela dublagem da obra. Confira o elenco:

Kaguya Shinomiya - Marcella Almeida
Miyuki Shirogane - Rodolfo Novaes
Chika Fujiwara - Amanda Tavares
Yu Ishigame - Nando Peiter
Miko Iino - Leticia Ida
Saburo Odajima - Flávio Dias
Adolphe Pescarolo - Hélio Ribeiro
Narrador - Renato Rosenberg
Kei Shirogane - Nathalia Guillen
Ai Hayasaka - Jessica Cardia
Nagisa Kashiwagi - Jéssica Monte
Tsubasa Tanuma - Rafael Rheda
Kobachi Osaragi - Vanessa Scorsoni
Koyasu Tsubame - Mari Haruno
Rei Onodera - Melina Valente
Shozo Tanuma - Ricardo Juarez
Maki Shijo - Colombina Rivas
Erika Kose - Mariana Neves
Karen Kino - Paula Aguiar
Papa Shirogane - Adriano Paixão"

https://twitter.com/centraldubrasil/stat...44289?s=19

Postaram no twitter tbm. Smile

Melina Valente, Mariana Neves, Colombina Rivas e Paula Aguiar provavelmente são os tais nomes de Porto Alegre que o Rinaldi havia falado. Os demais são de RJ, SP e Campinas.

Também vale ressaltar que isso não é o elenco completo, são apenas os personagens com mais tempo de tela, mas ainda falta listar outras participações menores.
que elenco bem variado,hein?e ainda tem a presença de alguns veteranos que quase nunca participam de anime direito como Flávio Dias e Renato Rosenberg
Paula Aguiar é de SP mesmo, está iniciando na dublagem.
As vozes Curitibanas/PoA deram uma bela melhorada ein, ficaram até que boas
TheIsackChannel Escreveu:As vozes Curitibanas/PoA deram uma bela melhorada ein, ficaram até que boas

Fruto de uma boa direção. Lembro muito bem de quando rolou uma mudança de estúdio e houve aproveitamento de vozes de Campinas em algumas produções do Netflix, nem parecia que eram o mesmo elenco. Tinham evoluido bem pra caramba, não acredito que havia sido tão natural, certeza que foi uma direção bem executada.
OlavoRocca Escreveu:Fruto de uma boa direção. Lembro muito bem de quando rolou uma mudança de estúdio e houve aproveitamento de vozes de Campinas em algumas produções do Netflix, nem parecia que eram o mesmo elenco. Tinham evoluido bem pra caramba, não acredito que havia sido tão natural, certeza que foi uma direção bem executada.

É o que falei em outro topico sobre a All Dubbing, não adianta colocar um dublador muito bom, se a direção for ruim, todo o trabalho é comprometido, que nem mesmo o melhor dublador, pode salvar.
Funimation anunciou Fire Force dublado para outubro: https://twitter.com/funimation_bra/statu...9748096005

E ainda por cima Bleach vai sair da Netflix e ir para a Funimation dublado, com os primeiros 109 episódios.
SuperBomber3000 Escreveu:Funimation anunciou Fire Force dublado para outubro: https://twitter.com/funimation_bra/statu...9748096005

E ainda por cima Bleach vai sair da Netflix e ir para a Funimation dublado, com os primeiros 109 episódios.

Curiosamente a dublagem latina de Fire Force sai final desse mês. Fico, inclusive, com dúvidas: seria essa data anunciada tão cedo assim pq n vão colocar nada dublado até lá? Ou será que anunciaram agora pq vão lançar a latina agora e n querem deixar a gente com uma impressão errada?
OlavoRocca Escreveu:Curiosamente a dublagem latina de Fire Force sai final desse mês. Fico, inclusive, com dúvidas: seria essa data anunciada tão cedo assim pq n vão colocar nada dublado até lá? Ou será que anunciaram agora pq vão lançar a latina agora e n querem deixar a gente com uma impressão errada?

a notícia de que a dublagem latina de Fire Force tava sendo feita vazou alguns meses atras e por isso ja criava expectativa de que ia ter aqui também,mas tá com cara ambas as dublagens não tavam sendo feitas ao mesmo tempo,por isso a diferença de datas.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.798 1.616.427 2 horas atrás
Última postagem: The Starman
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.344 1.938.086 3 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Novidades sobre os Streamings Paseven 33 7.837 Ontem, 21:41
Última postagem: Paseven
  Podcasts Sobre Dublagens Paseven 15 881 Ontem, 21:34
Última postagem: Paseven
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.285 541.823 Ontem, 19:13
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)