Dublagem Realizadas em Los Angeles

289 Replies, 82389 Views

johnny-sasaki Escreveu:o Jeff Goldblum foi dublado pelo falecido Bira Castro.E dá pra ouvir o Mário Costa no filme também.

e o Nizo Neto no Vince Vaughn, Dizem que o Persy Dublou o Pete Postlethwaite
(Este post foi modificado pela última vez em: 14-07-2021, 13:19 por Danilo Powers.)
DavidDenis Escreveu:Assistia o filme com meus priminhos e eles gostavam da dublagem. A real é que pra quem não é fã de dublagem nem faz muita diferença.

Sim, eu também era assim, lembro de ter saído do cinema depois de assistir esse filme do Street Fighter e as pessoas estavam reclamando da dublagem, eu não entendia o porque disso, pra mim não tinha nada de diferente.
NANDÃO Escreveu:Sim, eu também era assim, lembro de ter saído do cinema depois de assistir esse filme do Street Fighter e as pessoas estavam reclamando da dublagem, eu não entendia o porque disso, pra mim não tinha nada de diferente.

O caso do Street Fighter é diferente. Fora a qualidade técnica/artística bisonha, o elenco inteiro era diferente do elenco do anime que passava no SBT, que era o que o pessoal já tinha se acostumado.

Fora a terminologia com pérolas como "Bola de Fogo" e "Dragão Voador" ao invés de Hadouken e Shoryuken.

Mas o mais irônico é pensar que mais de 20 anos depois, dublariam os filmes do Alpha lá em Los Angeles.
SuperBomber3000 Escreveu:O caso do Street Fighter é diferente. Fora a qualidade técnica/artística bisonha, o elenco inteiro era diferente do elenco do anime que passava no SBT, que era o que o pessoal já tinha se acostumado.

Fora a terminologia com pérolas como "Bola de Fogo" e "Dragão Voador" ao invés de Hadouken e Shoryuken.

Mas o mais irônico é pensar que mais de 20 anos depois, dublariam os filmes do Alpha lá em Los Angeles.

Shoryuken foi Soco do Dragão mesmo.E ainda tem o Chute do Pássaro da Chun Li e o Barreira de Som do Guile
Postagem apagada!
(Este post foi modificado pela última vez em: 24-08-2023, 17:26 por Raphadub.)
Alguém me Responde se a Série/Reality The Next Step Foi Dublada em Los Angeles?, Pelo Amor de Deus, Vi um Episódio Disso na Cultura ás 6 da Tarde e que Dublagem Mais Ruim.
Danilo Powers Escreveu:Alguém me Responde se a Série/Reality The Next Step Foi Dublada em Los Angeles?, Pelo Amor de Deus, Vi um Episódio Disso na Cultura ás 6 da Tarde e que Dublagem Mais Ruim.

não, a dublagem foi feita em Brasília.
Tenho o elenco das novelas dubladas na Voxx
Não é uma notícia relacionada a dublagens em português, mas só constando que o Hermes Baroli dirigiu a dublagem americana do novo remake de Shaman King, feita por sua vez em Los Angeles, na VSI.

Além dele, outro dublador brasileiro trabalhando na VSI além do Hermes e da Letícia Grassi (esposa dele) é o Diego Diniz, que está fazendo produção no estúdio, inclusive em versões americanas de animes dublados lá como Spriggan e Komi-san.
(Este post foi modificado pela última vez em: 25-12-2022, 17:00 por SuperBomber3000.)
A série Tulsa King com o Stallone, foi dublada em Los Angeles e com direção da Rayani Immediato (esposa da Mabel Cézar).

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.696 4.202.104 2 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 45 16.781 17 minutos atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.194 1.292.105 17 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.606 1.491.205 7 horas atrás
Última postagem: Tommy Wimmer
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.454 861.908 9 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)