Dublagem de JoJo's Bizarre Adventure

294 Replies, 91112 Views

O "ora, ora, ora" dele ficou bem legal.
saiu a terceira parte, pra quem se perguntava o za warudo ficou O MUNDOOO
Como ficou o bordão do Joseph "Oh my god!"???
Dratfagno Escreveu:saiu a terceira parte, pra quem se perguntava o za warudo ficou O MUNDOOO

DOH "Oh nooo !"
Nicholas Knupp Escreveu:DOH "Oh nooo !"
voce queria que fosse o que?
Traduziram o "Muda" do Dio

https://m.youtube.com/watch?v=8LrftpOraaM
Diego brando Escreveu:Traduziram o "Muda" do Dio

https://m.youtube.com/watch?v=8LrftpOraaM

O Pedro tinha comentado no Twitter que seria traduzido. Nisso de traduzir ou não, só estranhei o stand do Avdol ser o único do grupo com nome traduzido, enquanto o restante foi mantido no original.
Dratfagno Escreveu:voce queria que fosse o que?

The World mesmo
Nicholas Knupp Escreveu:The World mesmo



Estou assistindo o primeiro episódio e estou gostando da dublagem , a voz do dublador do Jotaro me lembra muito a voz do Affonso Amajones , quando era mais jovem
Nicholas Knupp Escreveu:The World mesmo
E podiam aproveitar e manter o nome do Abdul da maneira correta, poura, Avdol não faz o menor sentido, o nome do cara é Muhammad Abdul, Avdol nem parece árabe, hahaha.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.718 4.212.342 9 horas atrás
Última postagem: JAXK
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.316 131.510 9 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.608 1.494.877 10 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.860 1.000.289 11 horas atrás
Última postagem: Marcella Zullo
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 46 16.870 Ontem, 17:09
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)