My Hero Academia - Discussão de dublagem

1061 Replies, 433663 Views

Yukihira Escreveu:Hoje tivemos finalmente a voz do Redestro e surpreendentemente é o Marco Ribeiro no personagem, grande adição ao elenco.
Show de bola, o Marco Ribeiro manda muito bem principalmente quando ele não se auto-escala he he he B)
É 99% certo que o Ronaldo Júlio tenha dublado o Trumpet mesmo, o personagem aparece no episódio e durante a cena em questão, e além do Redestro, do Skeptic e da Liga dos Vilões, ele é o único outro personagem presente no momento.
O episódio de MHA que saiu hoje é um filler que faz ligação com o terceiro filme. Ao final do ep é mostrado o vilão do terceiro filme e ele foi dublado pelo Armando Tiraboschi. Quando sair o filme no Brasil, acho possível que mantenham ele como o vilão.
Yukihira Escreveu:O episódio de MHA que saiu hoje é um filler que faz ligação com o terceiro filme. Ao final do ep é mostrado o vilão do terceiro filme e ele foi dublado pelo Armando Tiraboschi. Quando sair o filme no Brasil, acho possível que mantenham ele como o vilão.
Esse episódio só valeu por isso mesmo, e também espero que o mantenham pra futura dublagem do filme, foi osso de assistir esse filler, acho que só vão enrolar até o final da temporada pra deixar um gancho pro arco mais aguardado!
Próxima semana ou no máximo na outra se não me engano aparecem Geten e Curious. Aí teremos por completo as vozes do Fronte de Libertação Paranormal.

E só para constar, o Trumpet era mesmo o Ronaldo Júlio. Já era 99% óbvio, mas agora é 100%.
TonyAAF Escreveu:Esse episódio só valeu por isso mesmo, e também espero que o mantenham pra futura dublagem do filme, foi osso de assistir esse filler, acho que só vão enrolar até o final da temporada pra deixar um gancho pro arco mais aguardado!
o filme acabou de sair no Japão e não foi licenciado e dublado aqui ainda.Mesmo que a Sato pegue e duble em outro lugar,nao vai ter desculpas dessa vez pra justificarem a troca dele.
Funimation anunciou que o terceiro filme chegará aos cinemas brasileiros em breve.

Como eles estão atuando diretamente no Brasil, não faz sentido terceirizarem para a Sato.
No Episódio 107 dublado lançado hoje, o personagem Oboro Shirakumo foi dublado pelo Bruno Camargo (que dublou o Aoyama no 2º Filme), e também escutei nas vozes adicionais o Hugo Myara!
TonyAAF Escreveu:No Episódio 107 dublado lançado hoje, o personagem Oboro Shirakumo foi dublado pelo Bruno Camargo (que dublou o Aoyama no 2º Filme), e também escutei nas vozes adicionais o Hugo Myara!

significa que devem ter escalado o Hugo Myara pra algum personagem que ainda vai aparecer.
johnny-sasaki Escreveu:significa que devem ter escalado o Hugo Myara pra algum personagem que ainda vai aparecer.
Ou pode ser personagem do Filme!!!

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 270 24.795 2 horas atrás
Última postagem: Josue7
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.957 617.032 10 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.307 1.309.846 Ontem, 19:49
Última postagem: Gabriel
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.388 710.043 Ontem, 18:01
Última postagem: PedroJúnior17
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.086 3.762.679 14-09-2025, 22:12
Última postagem: DavidDenis



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)