Novidades sobre a Funimation

2361 Replies, 754693 Views

Dratfagno Escreveu:eu queria entender melhor essa parte da lyuno por que a funimation e a crunchyroll nao podem negociar diretamente com os estúdios?
Poder podem, mas tercerizar tudo de uma bez em uma produtora para o Espanhol e o Português sai bem mais rápido do que ir em estúdio por estúdio.
Por sinal, eu vi Adachi and Shimumura e a dublagem tava ok. Admito que não prestei muita atenção algimas vezes já que o anime é tão enrolado que eu dormi em algumas partes, mas do que eu prestei atenção eu gostei.
LEMBRETE: Dia 30/09/2021

Lançamento de Dublagens!

* ID: Invaded (Inédito)
* Toilet-Bound Hanako-Kun (Inédito)
* SK∞ The Infinity (Eps.. 7-12)
* Wonder Egg Prioritty (Ep. Especial)

OBS.: O horário de lançamento será o mesmo de sempre, ás 4:00 AM!
TonyAAF Escreveu:LEMBRETE: Dia 30/09/2021

Lançamento de Dublagens!

* ID: Invaded (Inédito)
* Toilet-Bound Hanako-Kun (Inédito)
* SK∞ The Infinity (Eps.. 7-12)
* Wonder Egg Prioritty (Ep. Especial)

OBS.: O horário de lançamento será o mesmo de sempre, ás 4:00 AM!

Tinha até esquecido desse final de WEP
Thiago Zambrano fez o protagonista de ID: Invaded, o Sakaido, e ficou uma escolha muito boa. O timbre do Zambrano não é necessariamente igual ao do Kenjiro Tsuda, mas ele entrega um resultado muito próximo ao original, vide outros como o Overhaul que também é do Kenjiro Tsuda.

Vi um pouco de Hanako e achei a escolha do Zé Leo para o Hanako um tanto esquisita, talvez funcionasse anos atrás, mas o tom de voz dele hoje em dia já está um pouco mais pesado, não curti muito. Flávia Narciso ficou muito boa na personagem dela, por sinal.
Yukihira Escreveu:Vi um pouco de Hanako e achei a escolha do Zé Leo para o Hanako um tanto esquisita, talvez funcionasse anos atrás, mas o tom de voz dele hoje em dia já está um pouco mais pesado, não curti muito. Flávia Narciso ficou muito boa na personagem dela, por sinal.

O Zé Leo realmente já é meio velho pro Hanako, eu estava esperando alguém como o Pedro Volpato, Gabriel Martins, Renato Cavalcanti... mas acho que a ideia ali foi simular o trabalho da Megumi Ogata, e até ficou semelhante. A Narciso na Nene eu acabei acertando, ficou bem como eu imaginava, e o Casemiro, por incrível que pareça, está bom nesse trabalho. A ideia do Cássius no Tsuchigomori foi boa, mas ele não foi bem instruído. De resto, tá bem bacana, tá aí uma boa dublagem.

Edit: Não era o Cássius e sim o Rodrigo Martim, que também dirigiu a série, o que explica a falta de instrução, já que não tinha ninguém acima.
(Este post foi modificado pela última vez em: 30-09-2021, 12:59 por sominterre.)
Toilet bound parece que foi dublado na dubrasil também ao que tudo indica
A dublagem de Hanako ficou legal no geral, só a escalação do Zé Léo que foi bem duvidosa, mas em compensação ele é um bom ator e soube pegar bem o jeito do personagem. Eu inverteria ele e o personagem do Casemiro, seria mais crível. E ao que tudo indica a Jeane Marie está nessa dublagem também
Eu me surpreendi um pouco com o Hanako que ele dublou passando os episódios, é divertido e mostra como o Zé Leo é um dublador muito competente.
Estranhei um pouco o Zé Leo de primeira no Hanako, mas até que ele ficou legalzinho no personagem, da um ar divertido. A Flávia Narciso na Nene também ficou ótima.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.344 1.937.931 13 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Novidades sobre os Streamings Paseven 33 7.824 Ontem, 21:41
Última postagem: Paseven
  Podcasts Sobre Dublagens Paseven 15 878 Ontem, 21:34
Última postagem: Paseven
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.285 541.773 Ontem, 19:13
Última postagem: Bruna'
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 118 36.396 Ontem, 17:25
Última postagem: DavidDenis



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)