Dublagem de Novelas - 2021

923 Replies, 243184 Views

Eu vou dar uma opinião meio forte aqui, eu acho a dublagem de novelas latinas a menos valorizada, tipo vejo que há muita pouca preocupação com a qualidade de dublagem de novelas latinas. Vamos pelo exemplo algumas são dubladas em lugares piratas como Miami, Los Angeles, Campinas ou tem um cliente muito chato como as da Zap Novelas que não age como um distribuidor de dublagem tem de exigir. E tem o caso do SBT que manda fazer dublagens em um estúdio cheio de panelinhas e preguiçoso.
Daniel Felipe Escreveu:Eu vou dar uma opinião meio forte aqui, eu acho a dublagem de novelas latinas a menos valorizada, tipo vejo que há muita pouca preocupação com a qualidade de dublagem de novelas latinas. Vamos pelo exemplo algumas são dubladas em lugares piratas como Miami, Los Angeles, Campinas ou tem um cliente muito chato como as da Zap Novelas que não age como um distribuidor de dublagem tem de exigir. E tem o caso do SBT que manda fazer dublagens em um estúdio cheio de panelinhas e preguiçoso.
Bom, eu não acho que existe isso de lugares piratas e sim, estúdios ruins, porque as dublagens feitas nesses lugares podem ser péssimas, mas são oficiais. Mas de qualquer forma, concordo com você, queria muito que valorizassem mais as novelas estrangeiras (não só latinas) na hora de dublar, fico arrasado pelo fato de ótimos títulos terem péssimas dublagens.

Só uma perguntinha, que novela foi dublada em Campinas?
Maioria desses canais da África vão pra Miami pq lá dublam em inglês e português simultaneamente.
Thiago. Escreveu:Maioria desses canais da África vão pra Miami pq lá dublam em inglês e português simultaneamente.

Eu sei disso, mas para mim é bizarrissimo ter dubladores dublando mais de um personagem ou fazendo voz velha ou de criança no caricato.
Moon Knight Escreveu:Bom, eu não acho que existe isso de lugares piratas e sim, estúdios ruins, porque as dublagens feitas nesses lugares podem ser péssimas, mas são oficiais. Mas de qualquer forma, concordo com você, queria muito que valorizassem mais as novelas estrangeiras (não só latinas) na hora de dublar, fico arrasado pelo fato de ótimos títulos terem péssimas dublagens.

Só uma perguntinha, que novela foi dublada em Campinas?

Betty, a feia. Para mim são dublagens piratas sim, não curto e não pago por essas bostas não.
Daniel Felipe Escreveu:Betty, a feia. Para mim são dublagens piratas sim, não curto e não pago por essas bostas não.
Betty a Feia não foi dublado na Marmac SP?
Estou Gostando da Dublagem da Maria Cláudia Cardoso na Vilã Verônica em Nazaré
A Maribel Guardia apareceu em Te Dou a Vida. Andrea Murucci está a dublando
[ATTACH=CONFIG]64536[/ATTACH]

ESTÚDIO:

Universal Cinergia

MÍDIA:
Canal Eva / TL Novelas

ELENCO DE DUBLAGEM:

Itatí Cantoral (Isabel Bocelli de Velasco): Marta Rhaulin

Eduardo Yáñez (Facundo Carmona de la Garza): Michael Le Bellot

Ernesto Laguardia (Santiago Velasco): Marcos Ommati

África Zavala (Maria Sánchez de Carmona): Tina Roma

Nora Salinas (Estefany Godínez Del Real): Sylvia Gonçalves

Luz María Aguilar (Perpetua Sánchez): Neusa Martinez

José Eduardo Derbez (Felipe Velasco): Mike Morais

Aldo Guerra (Alberto Porfirio "Beto" Carmona Sánchez): Arnaldo Ribeiro

Jessica Decote (Carmen Gloria "Yoya" Carmona Sánchez): Mariane Macedo

Boris Duflos (Diego Briceño): Davi Moreti

Flor Martino (Francisca "Francis/Pancha"): Carla Cardoso

Ceci Flores (Susana Carmona Sánchez): Danielle Merseguel

Irina Areu (Martina de la Garza de Carmona): Edna Mayo

Bárbara Gómez (Esperança "Pelancha"): Edna Mayo

Fonte: SuperBomber, Edna Mayo
[ATTACH=CONFIG]64537[/ATTACH]

ESTÚDIO:

Universal Cinergia

MÍDIA:
Canal Eva / TL Novelas

ELENCO DE DUBLAGEM:

Camila Sodi (Paulina Murat Urrutia): Marta Rhaulin

Osvaldo Benavides (Adrián Olmedo Rodríguez): Arnaldo Ribeiro

Leticia Calderón (Inés Urrutia de Murat): Sylvia Gonçalves

Arturo Peniche (Gonzalo Murat Cervantes): Cléber de Castro

Alfredo Adame (Alfonso Fonseca Cortés): Michael Le Bellot

Cecilia Gabriela (Raquel Herrera de Fonseca): Connie Rocha

Laura Carmine (Nuria Murat Urrutia): Mariane Macedo

Lisset (Mónica Greepe Villar): Tina Roma

Alfonso Dosal (Camilo Fonseca Herrera): Bernardo Martins

Odiseo Bichir (Edgar Almonte Ezquerro): Marcos Ommati

Moisés Arizmendi (Jaime Córdova): Alex Correa

Salvador Zerboni (Leonel Madrigal): Michael Le Bellot

Luis Fernando Peña (Beto López): Davi Moreti

Ernesto D'Alessio (Darío Córdova): Alex Neto

Maribé Lancioni (Elisa Villar Viúva de Greepe): Edna Mayo

Adanely Núñez (Gisela Santos): Ana Paula Montanaro

Eva Cedeño (Odette Córdova): Lilian Paiva

Fede Porras (René Murat Greepe - Criança): Tônia Elizabeth

Santiago Emiliano (Alan Murat Greepe - Criança): Carla Cardoso

Jaime de Lara (Fabrizio Córdova Santos): Airam Pinheiro

Fonte: SuperBomber

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.311 1.311.661 2 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Famosos na Dublagem Paseven 1.152 413.332 5 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 271 25.254 6 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 2.853 1.120.651 Ontem, 21:53
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.285 541.873 Ontem, 19:13
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)