Dublagem de Novelas - 2022

775 Replies, 190659 Views

Daniel Felipe Escreveu:A versão brasileira mesmo, foi na pandemia quando tava ruim. Isso mostra desde Minha Vida que a Band não exibe o resto. Isso meio que termina às novelas estrangeiras aqui, agora na TV aberta só temos as mexicanas como sempre

E dessas mexicanas, 2 são reprises e 1 é inédita.

Benditos sejam o streaming, Telegram e sites piratas. Eu mesmo, na TV aberta só vejo Mar de Amor (às vezes) na reprise do SBT. Isso pela novela em si, porque amo esse circão onde todo capítulo tem tiro porrada e bomba, e o capítulo passa voando.

Realmente, é uma pena a Band matar a faixa de novelas quando parecia que já estava consolidada. Nem digo em audiência, mas no sentido de que estava nessa mesma faixa desde 2015. Com interrupção apenas para a primeira e única temporada da edição brasileira de Exatlón, que foi um fracasso.

De novidades: A segunda e última parte de "Marido de Aluguel" (remake Telemundo de "Fina Estampa") já está disponível no Globoplay desde a última segunda-feira.
A Band Era Meu Último Refúgio, Bom, Poderiam Botar o Resto do Elenco dos Dubladores de Nazaré?, Tem Muitas Vozes que Não Conheço e o Elenco do Tópico da Novela Tá Incompleto, Duas Coisas:

1: Destaco a Maria Cláudia Cardoso na Vilã Verônica

2: a Carolina Loureiro (Nazaré) é uma Gata
"Sinos deixam" estreou com uma mixagem decente, a Rio Sound, enfim, está chegando perto do nível de qualidade das novelas do tempo da Herbert.
romario Escreveu:"Sinos deixam" estreou com uma mixagem decente, a Rio Sound, enfim, está chegando perto do nível de qualidade das novelas do tempo da Herbert.

As escalações em comparação...
Algumas pessoas reclamaram da dublagem da Evie Saide na Scarlet Gruber, disseram que tá infantil demais.
A dublagem de Se Nos Deixam nas escalações em geral está um horror. Duio Botta péssimo como sempre, e a Evie Saide na Scarlet Gruber está ridículo!
Eu não vi tantos problemas nas escalações, mas também não acompanho novelas mexicanas com frequência e não conheço a maioria dos atores, então minha opinião não vale tanto. A única coisa que ficou gritante pra mim foi a Isis Koschdoski na melhor amiga da Julieta, mas deu pra passar.
Moon Knight Escreveu:Eu não vi tantos problemas nas escalações, mas também não acompanho novelas mexicanas com frequência e não conheço a maioria dos atores, então minha opinião não vale tanto. A única coisa que ficou gritante pra mim foi a Isis Koschdoski na melhor amiga da Julieta, mas deu pra passar.

Não é a Isis, é a Marcia Coutinho
Peguei no sono e acabei não vendo a estreia de Se Nos Deixam, então não posso comentar a dublagem por enquanto. Mas fico feliz que a novela estreou com 6 de média, mesmo com o SBT inteiro (off-novelas e dominicais) caindo aos pedaços. E a tag oficial da novela foi pra posição 2 dos TTs Brasil, com mais de 5.000 comentários. Pros que reclamavam que as tags das novelas da tarde no Twitter estavam paradas... A real é que a bolha jovem e progressista do Twitter quase não assiste SBT. O público do SBT está mais no Instagram e no Facebook (onde há dezenas de grupos de fãs de novelas mexicanas, muitos deles passando das centenas de milhares de membros cada).
A Evie parece que tá fazendo um tom infantil. Ficou estranho mesmo.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 25 11.172 18 minutos atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 270 24.851 5 horas atrás
Última postagem: Josue7
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.957 617.451 Hoje, 00:11
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.307 1.310.135 Ontem, 19:49
Última postagem: Gabriel
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.388 710.384 Ontem, 18:01
Última postagem: PedroJúnior17



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)