Dublagens feitas em Miami

997 Replies, 524973 Views

A Bruxa de Blair 2: Livro das Sombras - Universal Cinergia (Paramount Channel)

[ATTACH=CONFIG]67163[/ATTACH]
Tem uma dúvida q n sai da minha cabeça até hj: pq a continuação de The Prince of Tennis foi pra Miami ao invés de São Paulo?
É preciso saber viver! Smile
Raphadub Escreveu:A Bruxa de Blair 2: Livro das Sombras - Universal Cinergia (Paramount Channel)

essa versão é meio que antiga e esperava que a paramount fosse exibir o filme com uma outra dublagem, talvez uma 3a dublagem. porém, acho que foi a 1a mídia que divulgou o elenco dessa dublagem.
Até a Paramount Exibe Filmes com Elenco de Dublagem de Bosta?
Raposita Escreveu:Tem uma dúvida q n sai da minha cabeça até hj: pq a continuação de The Prince of Tennis foi pra Miami ao invés de São Paulo?
Quando a The Kitchen recebeu o produto, invés de mandarem pra The Kitchen Brazil, mandou pra de Miami. E cara, só quero ver como os dubladores de Miami vão tankar mais de 120 episódios daquela série lá.

Danilo Powers Escreveu:Até a Paramount Exibe Filmes com Elenco de Dublagem de Bosta?
Eu não acho a dublagem "de bosta" mas enfim. A maioria dessas dublagens quem produz não é diretamente a Paramount, pode ser distribuidoras ou produtoras terceiras...
TheIsackChannel Escreveu:Eu não acho a dublagem "de bosta" mas enfim. A maioria dessas dublagens quem produz não é diretamente a Paramount, pode ser distribuidoras ou produtoras terceiras...

Sem falar que já faz tempo que essa empresa manda coisa pra lá, e South Park não é o único exemplo.
A série Padrinhos Mágicos por exemplo, sempre teve sua dublagem em espanhol latino gravada lá.
[ATTACH=CONFIG]67283[/ATTACH]
Alguém confere lá se tem créditos mais detalhados?
TheIsackChannel Escreveu:Alguém confere lá se tem créditos mais detalhados?

sim, possui os créditos detalhado e é a msm que a pessoa informou no story
Paseven Escreveu:sim, possui os créditos detalhado e é a msm que a pessoa informou no story
Opa, bom saber. Se possível consegue postar print dos créditos aqui? Dependendo já crio uma página na Dublapédia
Assisti e está uma boa dublagem.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.717 852.277 11 minutos atrás
Última postagem: RoniSilva22
  Dublagens feitas tardiamente Daniel Felipe 90 30.674 3 horas atrás
Última postagem: Carlit007
  Dublagens feitas na China wesleymelz 25 10.888 Ontem, 22:35
Última postagem: Moon Knight
  Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 Danilo Powers 573 134.350 24-04-2026, 18:55
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagens Perfeitas Dunkinho 1.975 1.063.895 23-04-2026, 10:03
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 5 Convidado(s)