Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max

2877 Replies, 990897 Views

Estou comentando apenas os nomes da versão dublada e não legendada, afinal, é dublanet
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
(Este post foi modificado pela última vez em: 14-09-2022, 00:33 por DavidDenis.)
DavidDenis Escreveu:Estou comentando apenas os nomes da versão dublada e não legendada, afinal, é dublanet
Foi apenas para efeito de comparação, colega, afinal é um fórum de discursão.
DavidDenis Escreveu:Mais um episódio de A Casa do Dragon misturando nomes de locais em inglês e outros em português

e tive a impressão que o Clécio Souto dublou uma fala do Vyseris sem querer porque os dois personagens estavam fora de foco na cena e eles não devem ter reparado de quem deveria ser aquela fala.
johnny-sasaki Escreveu:e tive a impressão que o Clécio Souto dublou uma fala do Vyseris sem querer porque os dois personagens estavam fora de foco na cena e eles não devem ter reparado de quem deveria ser aquela fala.

Será? geralmente eles tem script das falas, difícil confusão de falas assim. ou vc fala que o Clécio fala na hora que o ator do Vyseris aparece
Reinaldo Escreveu:Será? geralmente eles tem script das falas, difícil confusão de falas assim. ou vc fala que o Clécio fala na hora que o ator do Vyseris aparece

é na cena deles conversando a céu aberto depois que Daemon retorna a King's Landing. Tenta reparar se tem algo errado,pelo menos foi a impressão que tive.
Bem que a Versão da Delart de Um Amor para Recordar Poderia Estar Nesta Plataforma, Só Sei que a Direção é da Carmen Sheila e Tem o Grinnan e a Fernanda Baronne nos Atores Principais.
Danilo Powers Escreveu:Bem que a Versão da Delart de Um Amor para Recordar Poderia Estar Nesta Plataforma, Só Sei que a Direção é da Carmen Sheila e Tem o Grinnan e a Fernanda Baronne nos Atores Principais.

Esse filme atualmente está em vários serviços de streaming (Paramount+, Pluto TV [gratuito], e Looke) com a dublagem da Centauro (Luminus)

A WB não distribui mais o filme nos Estados Unidos. Atualmente está com a Shout! Factory, sob licença da Lakeshore.

No Brasil foi distribuido pela Europa Filmes.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Rysher_Entertainment
(Este post foi modificado pela última vez em: 19-09-2022, 15:00 por Tommy Wimmer.)
Tommy Wimmer Escreveu:Esse filme atualmente está em vários serviços de streaming (Paramount+, Pluto TV [gratuito], e Looke) com a dublagem da Centauro (Luminus)

A WB não distribui mais o filme nos Estados Unidos. Atualmente está com a Shout! Factory, sob licença da Lakeshore.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Rysher_Entertainment

Nem aqui ela distribui também
X-Men: Evolution estreou ontem na HBO Max, pra alegria do Danilo Powers.
X-Men Evolution tá com uma qualidade muito boa de imagem inclusive

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 452 69.847 12 minutos atrás
Última postagem: Thiago.
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.684 4.188.720 6 horas atrás
Última postagem: JAXK
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.311 129.720 7 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.190 1.288.719 7 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 113 7.372 8 horas atrás
Última postagem: Thiago.



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)