Dublagem de Novelas - 2023

714 Replies, 185237 Views

Já que Mudaram o Governo, Bem que a TV Brasil Poderia Voltar a Passar Novelas Estrangeiras e Eu Não Falo das Bíblicas da Record, Pra Quem Não Sabe, o Canal no Passado Passou a Angolana Windeck com Som Original (Não Preciso Dizer que Colônia é Angola) e Amar em Tempos Sombrios da Espanha (Não Sei Porquê a Espanha Não Faz Novelas Como o México).
Avisem ao Fórum que Fogo Ardente (Donde Hubo Fuego) é Novela e Não Série
Danilo Powers Escreveu:Já que Mudaram o Governo, Bem que a TV Brasil Poderia Voltar a Passar Novelas Estrangeiras e Eu Não Falo das Bíblicas da Record, Pra Quem Não Sabe, o Canal no Passado Passou a Angolana Windeck com Som Original (Não Preciso Dizer que Colônia é Angola) e Amar em Tempos Sombrios da Espanha (Não Sei Porquê a Espanha Não Faz Novelas Como o México).

Então, a TV espanhola (canais generalistas Antena 3 e La 1) produz o que eles chamam de séries diárias (ou seja "soap operas" ao estilo dos EUA, que vão ao ar por temporadas e estreiam sem previsão de final) pra exibição à tarde. Novelas latinas, eles deixam pros canais temáticos (principalmente Nova e Divinity).

Amar en Tiempos Revueltos (Amar em Tempos Sombrios) é produção terceirizada e a RTVE (cujo carro chefe é o canal La 1) não conseguiu cobrir a proposta deles pra renovar o contrato. Daí a novela migrou pra Antena 3 com o nome de Amar es para Siempre, onde está no ar até hoje. Inclusive a série spin-off de um casal lésbico de uma temporada recente, #Luimelia, está disponível no Brasil via HBO Max.

Lembrando que o que foi exibido de Amar em Tempos Sombrios na TV Brasil foi uma amostra da edição internacional (compacto narrado da 1ª temporada em 1 capítulo + final da 1ª temporada + cerca de 30 capítulos da 2ª temporada). A mesma amostra foi exibida na Telemundo, mas em ambos casos não se deu continuidade à exibição.
Danilo Powers Escreveu:Semana que Vem, Vou Maratonar A Estranha Dama no You Tube.

Sim, sim. Chequei aqui e esse canal tem a novela completa dublada numa edição de 68 capítulos:
https://www.youtube.com/@JonasMonteblanco/videos
Danilo Powers Escreveu:Avisem ao Fórum que Fogo Ardente (Donde Hubo Fuego) é Novela e Não Série

Já falando de Fogo Ardente, prefiro não comentar essa falsa simetria e ataques gratuitos e idiotas que os fãs das produções mexicanas do streaming fazem contra a Televisa. Alguém avisa eles que a Televisa continua exportando seu conteúdo familiar a mais de 100 países, sem contar quem assiste a esses conteúdos no mundo todo via Youtube (apenas os 9 canais principais da Televisa nessa plataforma atingem quase 30 milhões de visualizações novas POR DIA) e outros sites da internet? E alguém avisa eles principalmente, que o público e a linguagem do streaming são totalmente diferentes dos da TV aberta? Se os fãs de serviço de streaming (principalmente os Netflixers, ô pocs insuportáveis) gostam de ver promiscuidade e violência gratuitos no streaming, isso não faz deles pessoas superiores, ao contrário do que eles acham. Cada um no seu quadrado.

O mais engraçado é Netflixers chamando a Televisa de "falida", sendo que a dívida do Netflix supera em várias vezes a da Televisa. Que fãs são esses que não procuram nem saber a saúde financeira do serviço que defendem?

Ficar torcendo pra "o streaming matar a Televisa", como essas pocs fazem, é o mesmo que torcer pra "o streaming matar a Globo". Um pensamento mágico que nunca vai se realizar.
(Este post foi modificado pela última vez em: 12-03-2023, 14:26 por Danilo S..)
Morreu o Ator Ignacio Lopez Tarso, o Eterno Amigo da Esmeralda que Era Dublado pelo Waldir Fiori ("Minha Rainha'')
Danilo Powers Escreveu:Já que Mudaram o Governo, Bem que a TV Brasil Poderia Voltar a Passar Novelas Estrangeiras e Eu Não Falo das Bíblicas da Record, Pra Quem Não Sabe, o Canal no Passado Passou a Angolana Windeck com Som Original (Não Preciso Dizer que Colônia é Angola) e Amar em Tempos Sombrios da Espanha (Não Sei Porquê a Espanha Não Faz Novelas Como o México).

TV Brasil também exibiu, angolana e com áudio original, "Jikulumessu: Abre o Olho", que assim como "Windeck" foi produzida originalmente pela produtora Semba Comunicação para a TPA (Televisão Pública de Angola). O mais curioso é que, mesmo sendo vendida como uma novela 100% angolana (inclusive o slogan na TV Brasil era "Todos os Tons de Angola"), as cenas em estúdio de "Windeck" foram gravadas em Portugal. Ambas novelas também foram exibidas em Portugal pela RTP1 (canal generalista e principal da TV pública portuguesa).
Mais uma chuva de bênçãos, tropinha! O canal Sony One Emoções, que em breve será usado para exibir as novelas e séries latinas produzidas pela Sony (tal como acontece com o Sony Novelas nos países hispanos), chegou à Samsung TV Plus!

Vale lembrar que inúmeras novelas e séries latinas da Sony (que agora é também distribuidora internacional de todo o seu portfólio) já estão dubladas e até disponíveis em streamings do Brasil. E o que não tiver dublagem, pode ir legendado mesmo.

Lista completa de produções latinas da Sony: https://en.wikipedia.org/wiki/Category:S...elenovelas
Começo A Estranha Dama á Partir do Capítulo 9 do Compacto de 68 Capítulos Quinta, É pra Dar Continuidade.
(Este post foi modificado pela última vez em: 15-03-2023, 11:31 por Danilo Powers.)
Falsa Identidade estreou no Globoplay com dublagem da Som de Vera Cruz.

Mantiveram bonecos do SBT: Sergio Goyri, Azela Robinson, Eduardo Yáñez, Samandhi Zendejas.

E tbm bonecos do próprio Globoplay: Camila Sodi, Sonya Smith, Marcus Ornellas, Alejandro Camacho

Fica a expectativa pra saber se a Flávia Fontenelle vai dublar a Dulce Maria na segunda temporada, já que é uma voz rarissima de aparecer no estúdio.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 270 24.805 2 horas atrás
Última postagem: Josue7
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.957 617.107 11 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.307 1.309.888 Ontem, 19:49
Última postagem: Gabriel
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.388 710.097 Ontem, 18:01
Última postagem: PedroJúnior17
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.086 3.762.760 14-09-2025, 22:12
Última postagem: DavidDenis



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)