Novidades sobre Redublagens

4341 Replies, 1931131 Views

Luiz2812 Escreveu:Então a Ana Elena faz outra personagem rsrs, não vi direito ali o nome e acho que confundi.

Ou é alguém com voz muito parecida, só tive tempo pra ouvir uma parte das falas
Érika Mendes não kkkkkkk Érika Menezes
Luiz2812 Escreveu:Então a Ana Elena faz outra personagem rsrs, não vi direito ali o nome e acho que confundi.

Ou é alguém com voz muito parecida, só tive tempo pra ouvir uma parte das falas

DIREÇÃO:
Bruno Sangregório

Outras Vozes: Gabriel Ruivo, Juliana Máximo
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
https://dublagem.fandom.com/wiki/Perfume...?so=search
Alguém que tenha Netflix pra identificar as vozes arruma a página aí por favor
MATTH Escreveu:https://dublagem.fandom.com/wiki/Perfume...?so=search
Alguém que tenha Netflix pra identificar as vozes arruma a página aí por favor

O elenco da DuBrasil não é esse 2⁰. Essa é outra dublagem. Vou ver se arrumo uma parte
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Eu não sei se é uma redublagem mas o filme Finais felizes de 2005 recebeu uma dublagem da dubrasil no prime vídeo, segue o elenco abaixo

DIREÇÃO: Bruno Sangregório e Rodrigo Martim

ELENCO:
Silvia Goiabeira
Luiz Antônio Lobue
Luiza Caspary
Adriano Paixão
Wilken Mazzei
Rodrigo Martim
Adrian Tatini
Victor Moreno
Shallana Costa
Carol Valença
Que estranho não ser a Sylvia Salustti na Lisa Kudrow
Yukihira Escreveu:Que estranho não ser a Sylvia Salustti na Lisa Kudrow
E botaram quem nela, a Goiabada?
True love will find you in the end.
Paseven Escreveu:sairia mais barato redublar somente as partes dele do que redublar tudo.
Não é simples assim. Pra uma redublagem parcial acontecer precisariam do pre-mix dessa dublagem específica, e são poucos os estudios e clientes que ainda tem backup desse tipo de coisa.
Bruna Escreveu:E botaram quem nela, a Goiabada?
Pior que eu nem sei quem tá em quem, o Bruno só mandou os nomes sem os personagens
Aoi Tori Escreveu:Não é simples assim. Pra uma redublagem parcial acontecer precisariam do pre-mix dessa dublagem específica, e são poucos os estudios e clientes que ainda tem backup desse tipo de coisa.
Diz isso pros caras que redublaram parcialmente o Waldyr Sant'anna naquele filme do Eddie Murphy que o áudio do Waldyr vaza na dublagem do MJ huashausa sensação que dá é que enfiaram a voz dele por cima e pronto.
True love will find you in the end.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.086 3.757.322 Ontem, 22:12
Última postagem: DavidDenis
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.242 326.549 Ontem, 19:54
Última postagem: JAXK
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.282 537.533 Ontem, 17:10
Última postagem: Davi Barros
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 116 35.693 Ontem, 15:53
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.952 614.786 Ontem, 15:52
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)