Hunter x Hunter 2011 - Discussão

185 Replies, 41787 Views

JL23 Escreveu:Não sei vocês, mas, é muito broxante um anime de 2011 que foi dublado por completo vim de temporada por temporada. Viz media é muito porca com o continente sul-americano, um exemplo de séries distribuídas porcamente são o próprio Naruto e Bleach, o final do clássico veio dublado pro continente em 2009, época que o Shippuden tava indo pra luta do Naruto com o pain.

Um ponto que sempre relevo é que Bleach certamente demoraria ainda mais pra vir aqui por completo se a Disney não adquirisse exclusividade.
BEM provavelmente também não veríamos a última saga dublada até hoje se não fosse por ela.

Outro ponto zuado é que a Televix ainda possui os direitos de Inuyasha, mesmo a última temporada.
Se a Viz começar a moscar (que foi quem alavancou pra finalmente dublar o resto do anime), vai que do nada a Televix se também tiver os direitos dessa dublagem revela o resto da série antes ou mesmo anuncia uma dublagem alternativa só pra zoar, por mais lixo que essa empresa também seja k
(nesse caso é mais conspiração minha mesmo, já que ambas empresas competem em irresponsabilidade com o público, apesar da Televix ser mais campeã nisso)
"Os episódios 27 ao 38 da 2ª temporada de Hunter X Hunter (2011) ganharam dublagem na Netflix dos EUA.

O anime chega 1º de Outubro na @NetflixBrasil , com todos episódios dublados."

@Yatogam1Oficial
Paseven Escreveu:"Os episódios 27 ao 38 da 2ª temporada de Hunter X Hunter (2011) ganharam dublagem na Netflix dos EUA.

O anime chega 1º de Outubro na @NetflixBrasil , com todos episódios dublados."

@Yatogam1Oficial
Tão rápido assim...?
Vindo da Viz Media, ainda por cima, desconfio.
Lembro que o Sérgio Corcetti havia feito uma publicação há uns 2 anos atrás, mais ou menos quando se dizia que essa dublagem começou, que ele tinha voltado a interpretar um papel que já havia feito muitos anos antes. Imagino que tenha sido mesmo o Leorio, mas por algum motivo, mais provavelmente intervenção do cliente, devam ter ordenado uma voz nova de fato, e aí o Wallace tenha ganhado o papel, e quem sabe até gravado por cima de algo já feito pelo Sérgio, se essa teoria proceder.

Já assisti mais alguns episódios, e o Wallace no Leorio me dá múltiplas impressões. Tem cenas em que ele manda bem, e outras em que ele não manda tão bem, especialmente quando o personagem faz algum escândalo alterando a voz e a dicção acaba falhando um pouco. E como ele foi um dos diretores, suponho que tenha se autodirigido às pressas; de novo, apenas suposição minha.

Até onde eu pude assistir, a dublagem continua melhor que a dos filmes de Naruto Shippuden por exemplo, mas tem algumas questões que eu e outros users já apontamos antes. Não chega a ser uma dublagem ruim de fato, de forma alguma, mas podia ter sido um pouco melhor ao longo desses 26 episódios.
SuperBomber3000 Escreveu:Lembro que o Sérgio Corcetti havia feito uma publicação há uns 2 anos atrás, mais ou menos quando se dizia que essa dublagem começou, que ele tinha voltado a interpretar um papel que já havia feito muitos anos antes. Imagino que tenha sido mesmo o Leorio, mas por algum motivo, mais provavelmente intervenção do cliente, devam ter ordenado uma voz nova de fato, e aí o Wallace tenha ganhado o papel, e quem sabe até gravado por cima de algo já feito pelo Sérgio, se essa teoria proceder.

Não, o Sérgio não estava se referindo a isso. Desde o início a Viz junto com o estúdio optaram por vozes novas para todos.
Hunter x Hunter deve vir pra Pluto TV bem antes da Netflix. Torcer pra que não seja apenas legendas kk

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=...tid=NOb6eG
A maratona começou as 13h, previsão de encerrar as 16h30. No total 7 episódios, todos dublados. Reprise começa às 19h. Se seguirem com essa maratona diariamente, até sexta praticamente encosta nos episódios que saíram na Netflix usa.
Não tenho o costume de acompanhar a programação da pluto, então ncsei se a programação do fds segue, caso não, na segunda teríamos episódios além da Netflix, já entrando no arco do leilão. Big Grin
Se tiverem tempo livre é uma boa ou esperar sair em algum site pirata. Exibiiram até depois da prova dos Hunters gourmet, aquele no dirigível que o Netero brinca com a bola.

Foi bom manter Kurapika, mas algumas pronúncias são estranhas de ouvir e tudo bem tbm,pq só tinha visto em japonês.
Fábio Escreveu:Se tiverem tempo livre é uma boa ou esperar sair em algum site pirata. Exibiiram até depois da prova dos Hunters gourmet, aquele no dirigível que o Netero brinca com a bola.

Foi bom manter Kurapika, mas algumas pronúncias são estranhas de ouvir e tudo bem tbm,pq só tinha visto em japonês.

Os episódios que saíram na Netflix americana já estão em sites piratas, até o 38 se não me engano. Eu vi até o 15, enquanto a Netflix brasileira não lança o resto, mas devo dar uma olhada na Pluto TV.
SuperBomber3000 Escreveu:Os episódios que saíram na Netflix americana já estão em sites piratas, até o 38 se não me engano. Eu vi até o 15, enquanto a Netflix brasileira não lança o resto, mas devo dar uma olhada na Pluto TV.

Na Netflix usa tá até o final da Torre Celestial.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  One Piece - Discussão de Dublagem SuperBomber3000 3.188 929.589 Ontem, 12:14
Última postagem: johnny-sasaki
  Lupin III - Discussão de dublagem SuperBomber3000 130 39.917 24-08-2025, 12:43
Última postagem: Yatogam1
  Call of Duty - Franquia - Discussão SuperBomber3000 8 554 10-06-2025, 09:25
Última postagem: SuperBomber3000
  My Hero Academia - Discussão de dublagem SuperBomber3000 1.061 433.193 21-05-2025, 12:14
Última postagem: Yukihira
  Haikyuu - Discussão SuperBomber3000 102 24.384 17-04-2025, 20:01
Última postagem: The Starman



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)