Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2

4453 Replies, 854556 Views

Thiago. Escreveu:De onde vem essa história que a dublagem Brasileira é a melhor do mundo? Já vi muitos dubladores falando isso, mas a origem de quando isso começou ngm sabe.

Já vi gente dizendo que foi a Disney, que todo ano (ou quase) dava pro Brasil um prêmio ou gratificação da dublagem dos produtos dela no mundo. N sei se eles davam por produto dublado (tipo 94: Rei Leão) ou pelo conjunto da obra naquele ano. Mas acho que é mais pelo primeiro, pela dublagem de cada grande filme deles no ano?
Alguém sabe de outras produções do Cantinflas que foram dubladas, e que não estão catalogadas no Fórum?

Será também se existe alguma produção do Germán Valdés "Tin-Tán" (irmão do Ramón Valdés, o Seu Madruga), que chegou a vir pro Brasil e foi dublada? Ele foi um dos maiores atores da era de ouro do cinema mexicano, assim como o Cantinflas.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
Onde é possível achar os filmes live action japonês de Death Note dublados pela Drei Marc para o Telecine?
Daniel Felipe Escreveu:Onde é possível achar os filmes live action japonês de Death Note dublados pela Drei Marc para o Telecine?
Tem no Rede Canais
É preciso saber viver! Smile
Eu tava dando uma olhada no elenco de dublagem de MuQiLing 2, e a personagem Xiaokui teve a Claudia Andriolo como 1ª voz. É a youtuber Haru? Ou é alguém com o mesmo nome?
É preciso saber viver! Smile
Qual é a razão prós ADMS estarem tirando "Google TV" das mídias do filmes e mantendo só o YouTube?
Raposita Escreveu:Eu tava dando uma olhada no elenco de dublagem de MuQiLing 2, e a personagem Xiaokui teve a Claudia Andriolo como 1ª voz. É a youtuber Haru? Ou é alguém com o mesmo nome?

Deve ser, na bio dela diz que também é dubladora

Henrique Carlassara Escreveu:Qual é a razão prós ADMS estarem tirando "Google TV" das mídias do filmes e mantendo só o YouTube?

Não é uma "mídia" que eu saiba. É aplicativo que replica outros streamings e da TV tipo o FireTV e similares
Citação:Não é uma "mídia" que eu saiba. É aplicativo que replica outros streamings e da TV tipo o FireTV e similares

Mas funciona como espaço de aluguel digital lá dentro do sistema deles. Ninguém nunca alugou um filme lá? Não é janela de nenhum streaming, funciona independentemente, lá dentro.
Essa "mudança" aqui a essa altura do campeonato não faz nenhum sentido...
(Este post foi modificado pela última vez em: 26-08-2023, 10:29 por Henrique Carlassara.)
Quadrilha de Sádicos teve dublagem?
Tô encucado com um negócio: o desenho do Pocoyo é de 2005 e a Mari Evangelista (dubladora dele) começou a carreira dela na dublagem em 2010 (esse ano ela completou 13 anos de profissão), o Pocoyo realmente não tem outra voz além dela? Lembro de assistir ao desenho quando era criança e era uma outra pessoa fazendo...
É preciso saber viver! Smile
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-06-2025, 01:43 por Duke de Saturno.)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Pica-Pau Gabriel 9 262 43 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Diretores de dublagem RHCSSCHR 755 319.919 1 hora atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 112 7.255 2 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.188 1.287.776 8 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Informações e novidades sobre dublagem no Paramount Plus (Paramount+) Chyri1 351 76.553 8 horas atrás
Última postagem: Ratchup666



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)