A dublagem de Doctor Who

152 Replies, 81258 Views

Ressuscitando o tópico pois, foi anunciado que o Disney+ vai licenciar a série fora do Reino Unido a partir da próxima temporada. Não que venham a redublar o seriado nem nada disso, até as temporadas de séries feitas na Argentina por exemplo, continuam do jeito que estão até hoje. Mas, acredito na possibilidade de que a série saia do The Kitchen Miami e passe a ser dublada em algum estúdio fixo da Disney hoje, como TV Group, Dubbing & Mix ou Blue Bird.

Imagino que em futuros flashbacks e reaparições, ao menos a Fabíola Giardino seja mantida independentemente do estúdio. Se for na Blue Bird (que tem filial em Miami) imagino que possam fazer um trabalho misto entre Brasil e EUA mantendo algumas vozes de lá, mas gravando o restante em território brasileiro mesmo.
Eu sei q é meio impossível mas eu ficaria triste se
1- todas as temporadas anteriores não tiverem uma casa no Brasil
2- e SE as s11-s13 irem pro rato, uma dublagem de MIAMI no catálogo da Disney seria algo inusitado
JRules Escreveu:Eu sei q é meio impossível mas eu ficaria triste se
1- todas as temporadas anteriores não tiverem uma casa no Brasil
2- e SE as s11-s13 irem pro rato, uma dublagem de MIAMI no catálogo da Disney seria algo inusitado

Hoje em dia não acharia tão inusitado. Star+, que é Disney, possui dublagem de Buenos Aires até hoje, sendo piores que as de Miami quando se compara.

Mas, se a BBC não meter o bedelho, da próxima temporada em diante eu acho quase impossível manterem a dublagem de Miami no seriado.
JRules Escreveu:Eu sei q é meio impossível mas eu ficaria triste se
1- todas as temporadas anteriores não tiverem uma casa no Brasil
2- e SE as s11-s13 irem pro rato, uma dublagem de MIAMI no catálogo da Disney seria algo inusitado

Eles tem dublagem de Buenos Aires em séries importantes como Legion e Atlanta...
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Em quais estúdios Doctor Who já foi dublado?
É preciso saber viver! Smile
Raposita Escreveu:Em quais estúdios Doctor Who já foi dublado?

Clone, BKS, Marmac e The Kitchen

Edit: "Ah mas na página da série não tem Marmac". O Pedro Alcântara dirigiu o Guarnieri e o Bruno Marçal enquanto o resto ia pra cozinha na S10
JRules Escreveu:Clone, BKS, Marmac e The Kitchen

Edit: "Ah mas na página da série não tem Marmac". O Pedro Alcântara dirigiu o Guarnieri e o Bruno Marçal enquanto o resto ia pra cozinha na S10
Ah ss, tem q adicionar essa info da Marmac lá na página
É preciso saber viver! Smile
JRules Escreveu:Clone, BKS, Marmac e The Kitchen

Edit: "Ah mas na página da série não tem Marmac". O Pedro Alcântara dirigiu o Guarnieri e o Bruno Marçal enquanto o resto ia pra cozinha na S10

kra, tenho a impressão que Doctor Who pode sofrer uma redublagem completa ou parcial.
Paseven Escreveu:kra, tenho a impressão que Doctor Who pode sofrer uma redublagem completa ou parcial.

Deus te ouça irmão
Paseven Escreveu:kra, tenho a impressão que Doctor Who pode sofrer uma redublagem completa ou parcial.

Feliz ou infelizmente, acho isso muito improvável.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 3.008 1.081.096 51 minutos atrás
Última postagem: johnny-sasaki
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.931 4.430.098 1 hora atrás
Última postagem: Moon Knight
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.732 1.604.001 1 hora atrás
Última postagem: Carlit007
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.595 979.273 4 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.893 1.046.205 9 horas atrás
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)