Já saquei porque escalaram a Natália Alves na protagonista. Rae é uma f#dendo masoquista de marca maior.
Novidades sobre a Crunchyroll
4797 Replies, 1609635 Views
A dublagem disso aí ficou muito boa. Espero que Shangri-La e MF Ghost sejam dublados também na Dubrasil, principalmente o último por se passar no universo de Initial D, no caso de alguma reaparição de algum personagem, poderiam manter elenco.
Acredito que Shangri-La não vai ter dublagem, confirmaram a dublagem desse para todos os outros países exceto o Brasil. O MF Ghost vai ser dublado apenas no Brasil e nos EUA.
Yukihira Escreveu:Acredito que Shangri-La não vai ter dublagem, confirmaram a dublagem desse para todos os outros países exceto o Brasil. O MF Ghost vai ser dublado apenas no Brasil e nos EUA. Tô achando que o Crunchyroll está deixando algumas dessas dublagens pras Quintas. Não estranhe se novembro tiver vários animes que saíram na temporada da primavera desse ano.
Geralmente as quintas de dublagem saem com o mesmo anime pro lado Br e Latino. Desde 2022 começaram essa coisa de simuldubs exclusivas para certos países, com isso nós temos uma dublagem de Aoashi e Dawn of the Witch, enquanto os latinos não tem. Por outro lado, a Crunchyroll fez simuldub de Yakuza's Guide Babysitter e de Bookworm exclusivas para o lado latino. Até hoje esses animes não aparecem nas quintas de dublagem aqui pro Brasil, acredito que eles nunca serão dublados, assim como Shangri-La Frontier que ACHO que fica restrito para os outros países.
Yukihira Escreveu:Geralmente as quintas de dublagem saem com o mesmo anime pro lado Br e Latino. Desde 2022 começaram essa coisa de simuldubs exclusivas para certos países, com isso nós temos uma dublagem de Aoashi e Dawn of the Witch, enquanto os latinos não tem. Por outro lado, a Crunchyroll fez simuldub de Yakuza's Guide Babysitter e de Bookworm exclusivas para o lado latino. Até hoje esses animes não aparecem nas quintas de dublagem aqui pro Brasil, acredito que eles nunca serão dublados, assim como Shangri-La Frontier que ACHO que fica restrito para os outros países. tem ainda o remake de Kenshin que tá sendo dublado em espanhol e aqui,mas até hoje nada de inglês.
Nunca talvez seja um pouco exagerado, mas concordo que não é bom ter expectativas. Em todo caso, acho que a CR deveria dar foco em terminar dublagens que estejam incompletas, como The Vampire Dies in no Time, Log Horizon e outros títulos que cujas continuações ou partes não receberam dublagem. O próprio Spy x Family pela magnitude do anime, que eu espero que façam um anúncio tardio logo de dublagem da segunda temporada.
Na verdade, já confirmaram a dublagem de Spy x Family: https://www.crunchyroll.com/pt-br/news/a...runchyroll
A "Assinatura" anterior era bait.
Não tinha visto a confirmação de Spy x Family, fico feliz que tenham noticiado em separado.
"Crunchyroll Channel: Sony estaría por lanzar un canal de televisión con animes de la marca"
https://twitter.com/TVLaint/status/1709652175033368944 |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.954 | 615.365 |
1 hora atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.086 | 3.759.496 |
Ontem, 22:12 Última postagem: DavidDenis |
|
Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.242 | 327.014 |
Ontem, 19:54 Última postagem: JAXK |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.282 | 538.119 |
Ontem, 17:10 Última postagem: Davi Barros |
|
Dúvidas sobre estúdios | Tommy Wimmer | 116 | 35.859 |
Ontem, 15:53 Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
Usuários navegando neste tópico: 5 Convidado(s)