Dubladores sem página na Dublapédia

313 Replies, 151506 Views

Danilo Powers Escreveu:Pesquise Aqui no Fórum, Dublou Arrow e Até Desenhos da Barbie.
Ok, vou dar uma olhada! ��
É preciso saber viver! Smile
Waldir Fiori e Marcos Miranda, inclusive enviei há meses...
Pessoal, postei a página do Fábio Villalonga, estou esperando os ADMs aprovarem (tomara)!
PH JR Escreveu:Pessoal, postei a página do Fábio Villalonga, estou esperando os ADMs aprovarem (tomara)!

Nome dele é com um L pelo que sei, na época que tinha Facebook era pelo menos
Reinaldo Escreveu:Nome dele é com um L pelo que sei, na época que tinha Facebook era pelo menos

Na verdade, é com dois L mesmo, todos os site creditam eles assim.
(Este post foi modificado pela última vez em: 24-10-2023, 15:40 por Pedrosilva.)
PH JR Escreveu:Na verdade, é com dois L mesmo, todos os site creditam eles assim.

E eles não podem estar errados? Se ele usava com 1 L no Facebook deve ser o ideal né?

Edit. Na maioria dos sites IMDb e afins é com um L. Com 2 tem nas wikias e um ou outro site. Na dúvida o melhor seria ver com a Cláudia já que ele usava nome artístico.
Vale lembrar que "todos os sites" também creditaram o André Bellisar como "Belizar" por muitos anos. O lado bom de dubladores terem/terem tido redes sociais é a questão de podermos verificar a grafia de seus nomes, sobretudo aqueles que são muitas vezes grafados de inúmeras maneiras.
É meio confuso pq eu já vi a Cláudia Carli, viúva dele, dizer em um desses grupos de dublagem no Face que era com 2 Ls
Earthquake Escreveu:É meio confuso pq eu já vi a Cláudia Carli, viúva dele, dizer em um desses grupos de dublagem no Face que era com 2 Ls

Muito. Comecei a colocar com 1 L justamente por causa do perfil dele no FB. Um exemplo desses é o nome da Maralisi , uma dubladora homenageou ela e escreveu Maralisi e linkou nome de um parente com sobrenome Tartarini no FB por isso aderi.. hoje em dia só vê o nome dela assim poucos creditam "Maralise "
Reinaldo Escreveu:E eles não podem estar errados? Se ele usava com 1 L no Facebook deve ser o ideal né?

Edit. Na maioria dos sites IMDb e afins é com um L. Com 2 tem nas wikias e um ou outro site. Na dúvida o melhor seria ver com a Cláudia já que ele usava nome artístico.

Realmente. Não cheguei a pensar nessa possibilidade.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores que quase fizeram personagens de outros Lucas San Martín 287 84.916 Ontem, 22:23
Última postagem: Super Gogeta
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.384 733.371 Ontem, 19:54
Última postagem: Miguel Liza
  Notícias de Dubladores estrangeiros rodineisilveira 376 85.001 Ontem, 19:41
Última postagem: Danilo Powers
  Atualizações e Pedidos no Dublapédia - 2026 Danilo Powers 309 4.802 Ontem, 16:32
Última postagem: Duke de Saturno
  Filmes no dublapédia de diretores de cinema Danilo Powers 818 316.336 Ontem, 15:03
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)