Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2

4600 Replies, 982564 Views

Reinaldo Escreveu:Tem sim, é tabelado. um tempo atrás uma diretora postou como era tabelado no Rio não lembro como era

Sim. O protagonista do episódio, o que tem mais Anéis naquele episódio, ganha um adicional, que eu me lembre é isso. Não é critério de "ESTÁ NOS CREDITOS DA SERIE COMO PROTAGONISTA"
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Jotacê Escreveu:Das duas dublagens de Cowboy Bebop, quais vocês curtiram? A da Vox Mundi ou da Imagine Sound Thinking?
Só vi a versão da Vox Mundi
Jotacê Escreveu:Das duas dublagens de Cowboy Bebop, quais vocês curtiram? A da Vox Mundi ou da Imagine Sound Thinking?
eu acho o texto da Imagine mais divertido (por ser mais abrasileirado) e também prefiro a maioria das vozes q escolheram, por ex o Simões e a Tânia nos cowboys q anunciam as recompensas ficaram bem mais legais, Marcelo Garcia no personagem do ep 1 melhor q Cassius, o MAC naquele cowboy falando até frases em inglês ficou beeemm melhor q o Rollo e assim por diante

mas ambas dublagem são mto boas, com a da Vox tendo a Luisa e um audio mais clean, a única coisa q não gosto da Vox eh a repetição de vozes adicionais em curtos periodos (tipo tem gente q faz vozerio em 3 eps seguidos)

aliás o Briggs na da IST tá mais solto, tem mais palavrões até, provavelmente por causa da direção tbm, ent essa eh a minha preferida
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Quando a série O Rei do Queens (ou O Rei do Bairro) foi dublada? Imagino que tenha sido em 2009
Achou que eu tava brincando?
Julius Rock Escreveu:Quando a série O Rei do Queens (ou O Rei do Bairro) foi dublada? Imagino que tenha sido em 2009

Acho que foi em 2011/2012
Raposita Escreveu:O Charles Myara, pai do Hugo Myara, já dublou alguma coisa?

Reinaldo Escreveu:Sim tem info dele em produção da Som de Vera Cruz, All Dubbing e outros

Raposita Escreveu:Vou dar uma olhada então Smile

Ele fez participação, por exemplo, da dublagem da Som de Vera Cruz para o Multishow de Chapolin.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
Algum fã de terror sabe se essas dublagens da franquia VHS é do interior de Sp? Ou de outro polo fora do eixo?
Fábio Escreveu:Algum fã de terror sabe se essas dublagens da franquia VHS é do interior de Sp? Ou de outro polo fora do eixo?

droga, eu sei a resposta, mas não sou fã de terror. rs
Nem sabia q a franquia VHS tinha sido dublada.
Alguém sabe o elenco de dublagem completo do desenho Max e Ruby?
É preciso saber viver! Smile

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.584 2.284.325 48 minutos atrás
Última postagem: Paseven
  Dublagem de Produções Futuras Pedro "Batman" Santos 3.600 1.838.140 5 horas atrás
Última postagem: Tommy Wimmer
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 5.003 1.960.477 9 horas atrás
Última postagem: Denis_Motosserra
  Dublagem bagunçada da franquia Star Wars Computron 375 185.655 9 horas atrás
Última postagem: Taiko Aranha
  Discutindo sobre Pokémon Doki 502 171.698 10 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 10 Convidado(s)