Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2

3952 Replies, 612369 Views

Raposita Escreveu:O estúdio Engedix ainda existe ou encerrou as atividades?

Provavelmente encerrou, faz tempo que não aparece nada com dublagem de lá.
O Adult Swim estreou hj no Brasil, existe algumas chance deles dublarem alguma produção inédita?
Erick Silver Escreveu:O Adult Swim estreou hj no Brasil, existe algumas chance deles dublarem alguma produção inédita?

"Possibilidade de dublarem séries incompletas do Adult Swim.

Pablo Zuccarino cedeu uma entrevista ao @TVLaint , e relatou a possível volta da dublagem de Aqua Teen, Frango Robô, e outros.

Após isso reacendeu uma chama de esperança de finalmente termos tudo dublado após anos."

https://twitter.com/Yatogam1Oficial/stat...4492685706
Paseven Escreveu:"Possibilidade de dublarem séries incompletas do Adult Swim.

Pablo Zuccarino cedeu uma entrevista ao @TVLaint , e relatou a possível volta da dublagem de Aqua Teen, Frango Robô, e outros.

Após isso reacendeu uma chama de esperança de finalmente termos tudo dublado após anos."

https://twitter.com/Yatogam1Oficial/stat...4492685706

um tempo atrás dublaram o que faltava de Harvey o Advogado e Space ghost Costa à Costa,então talvez voltem e dublem o restante desses também,a diferença é que a quantidade de episódios que acumularam pra Aqua Teen e Frango Robô é bem grande. É muito episódio pra dublarem.
Quais Temporadas de Lei & Ordem: Unidades de Vítimas Especiais Foram Dubladas na Herbert Richers e Quando a Audiocorp Começou a Dublar a Série?
Danilo Powers Escreveu:Quais Temporadas de Lei & Ordem: Unidades de Vítimas Especiais Foram Dubladas na Herbert Richers e Quando a Audiocorp Começou a Dublar a Série?

O Marco Antônio Costa disse no Facebook que até a 3ª Temporada a série era na Herbert, mas na 4ª mudou pra Audio Corp
https://fb.watch/o2xfFhsldF/?mibextid=HSR2mg
Achou que eu tava brincando?
Tem alguma diferença entre placa e letreiro na dublagem? Ou é a mesma coisa?
GabrielSa Escreveu:Tem alguma diferença entre placa e letreiro na dublagem? Ou é a mesma coisa?

Eu (e todo mundo, anos atrás) só uso o termo 'placas'. O uso do termo 'letreiros' é bem mais recente.
taz Escreveu:Eu (e todo mundo, anos atrás) só uso o termo 'placas'. O uso do termo 'letreiros' é bem mais recente.

Ah, ent no fim é a mesma coisa? Brigado!
GabrielSa Escreveu:Tem alguma diferença entre placa e letreiro na dublagem? Ou é a mesma coisa?

taz Escreveu:Eu (e todo mundo, anos atrás) só uso o termo 'placas'. O uso do termo 'letreiros' é bem mais recente.

Placa e Letreiro é a mesma coisa, o que difere é o polo da dublagem (SP = Placa e RJ = Letreiro) e se não me engano Screen e Gráfico são termos mais recentes que vejo sendo utilizados por alguns estúdios de SP.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.086 3.748.449 12 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.242 324.909 2 horas atrás
Última postagem: JAXK
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 768 64.741 3 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.380 705.303 4 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.282 535.428 5 horas atrás
Última postagem: Davi Barros



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)