Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?)

1738 Replies, 355108 Views

OlavoRocca Escreveu:Esse Spinoff do Rock Lee tá em espanhol na Pluto TV Latam... Aposto que já existe dublagem disso em pt-Br e a viz nunca liberou pra cá por algum motivo aleatório.

Ah não mano.
OlavoRocca Escreveu:Esse Spinoff do Rock Lee tá em espanhol na Pluto TV Latam... Aposto que já existe dublagem disso em pt-Br e a viz nunca liberou pra cá por algum motivo aleatório.

Pelo que vi, não chegaram a lançar uma dublagem latino-americana do spin-off do Rock Lee, mas lá nos países latino-americanos que falam Espanhol, essa possibilidade é ventilada!
O dublador do Kakashi no México falou que algo "muito importante de Naruto" virá em 2024. As opções que restam são o spin-off do Rock Lee, os episódios restantes de Boruto (Depois do 182) ou o que todo mundo quer.
Esaan Alencar Escreveu:Pelo que vi, não chegaram a lançar uma dublagem latino-americana do spin-off do Rock Lee, mas lá nos países latino-americanos que falam Espanhol, essa possibilidade é ventilada!

Não precisa fazer triple post. Só jogar todos os quotes numa postagem só.


Toomy_Shelby044 Escreveu:Isso mesmo, anime é um nicho que não é tão reconhecido assim, foi isso que eu queria dizer mesmo.

Não é como se ele não tivesse substituído o Hermes naquele cara do Alienígenas do Passado há quase 7 ou 8 anos atrás, por exemplo. Mas, enfim, tudo bem.
...
...
https://twitter.com/Gael080915/status/17...8656306630
Inacreditável isso aí. Espero que os dubladores invistam em outra área, pq do jeito que empresário é ganancioso sempre buscando lucro, em breve só teremos voz de robô.
Por isso que tinha cenas que parecia i.a , pois realmente era k
johnny-sasaki Escreveu:...
...
https://twitter.com/Gael080915/status/17...8656306630

Então, eu já tinha visto uma fala da Kushina antes e tinha achado "artificial". Agora vejo que minha impressão não estava tão errada.
Esaan Alencar Escreveu:Então, eu já tinha visto uma fala da Kushina antes e tinha achado "artificial". Agora vejo que minha impressão não estava tão errada.

Mas de quem foi a ideia de usar IA para dublar falas do game? Foi da direção? Foi o cliente que quis?

Bem, pelas notícias que vi, parece que aconteceu na dublagem americana também.
Foi a própria Bandai. Aconteceu na casa do tio Sam(EUA) também.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.381 705.345 2 horas atrás
Última postagem: chrisliter1
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.086 3.752.408 5 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 768 65.020 8 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.282 536.436 10 horas atrás
Última postagem: Davi Barros
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 24 11.101 10 horas atrás
Última postagem: Davi Barros



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)