Dublagens Abrasileiradas - Parte 2

564 Replies, 117819 Views

No episódio de Henry Danger onde o Henry e a Piper ficam de castigo, filme p***ô francês é citado, mas suavizado e abrasileirado como filme poral francês, já que a série obviamente é para adolescentes de um canal infantil
Dona do Legado da Xilam, blog sobre a história da Xilam Animation, redatora do ANMTV, fanartista e YouTuber.
Vc n explicou direito. Na dublagem, eles dizem "filme poral francês", é isso?
Erick Silver Escreveu:Vc n explicou direito. Na dublagem, eles dizem "filme poral francês", é isso?

Sim, foi dito isso na dublagem brasileira daquele episódio de Henry Danger
Dona do Legado da Xilam, blog sobre a história da Xilam Animation, redatora do ANMTV, fanartista e YouTuber.
Ah, sim pô, deu p entender agr.
No filme da Lilo & Stitch aparece um caminhoneiro usando a palavra "tchê", bastante comum no Rio Grande do Sul

Já em Madagascar (2005) tem uma cena q o Rei Julian pergunta: "Quem quer bolinho Ana Maria?". No original ele fala cookie.
É preciso saber viver! Smile
Raposita Escreveu:No filme da Lilo & Stitch aparece um caminhoneiro usando a palavra "tchê", bastante comum no Rio Grande do Sul

Citam a ponte Rio-niteroi também, original é Golden Gate em São Francisco
Reinaldo Escreveu:Citam a ponte Rio-niteroi também, original é Golden Gate em São Francisco
Ss, a da ponte eu já havia citado, acho q no Dublagens abrasileiradas parte 1
É preciso saber viver! Smile
Raposita Escreveu:Ss, a da ponte eu já havia citado, acho q no Dublagens abrasileiradas parte 1

Lembro que comentei sobre isso um tempo atrás também.
No ep 5 da temporada 2 de Ilha dos Desafios (2023) o Damien diz "Ê lapada seca!"
É preciso saber viver! Smile
Maria Julia Santana Escreveu:No episódio de Henry Danger onde o Henry e a Piper ficam de castigo, filme p***ô francês é citado, mas suavizado e abrasileirado como filme poral francês, já que a série obviamente é para adolescentes de um canal infantil
Bizarro isso ainda mais vindo do criador da serie

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 452 70.274 9 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.499 528.313 Hoje, 00:54
Última postagem: JAXK
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 929 96.183 Ontem, 11:54
Última postagem: DavidDenis
  Dublagens Perfeitas Dunkinho 1.943 1.011.935 26-02-2026, 09:12
Última postagem: Derek Valmont
  Dublagens mistas que aconteceram no passado Daniel Felipe 79 14.213 25-02-2026, 23:09
Última postagem: Super Gogeta



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)