Raposita Escreveu:Esse isekai do Esquadrão Suicida tem dublado?
Não sei se procede e é apenas boato, que fique claro, mas li uns comentários de que poderia ter sido dublado na All Dubbing.
Se for verdade, press F.
DavidDenis Escreveu:Não é uma dublagem icônica e inesquecível. Se trocarem não terá reclamações
Discordo. Não é Dragon Ball nem Cavaleiros do Zodíaco, mas Ranma ainda é um título gigante e muita gente se lembra dele. É um dos maiores trabalhos de anime por parte de quem participou da dublagem da primeira versão. Shaman King que tem mais ou menos o mesmo "tamanho" em termos de repercussão no Brasil, e com um elenco bem mais desfuncional para os dias atuais, teve uma manutenção quase total das vozes. Se cair em São Paulo e a Netflix não pedir testes mirabolantes com opções absurdas, não vejo porque não tentar manter.
Mas, se trocarem, paciência também. Aí já depende de uma série de outras questões.
SuperBomber3000 Escreveu:Não sei se procede e é apenas boato, que fique claro, mas li uns comentários de que poderia ter sido dublado na All Dubbing.
Se for verdade, press F.
Acho melhor então ver legendado
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
DavidDenis Escreveu:Acho melhor então ver legendado
Se for verdade (e ainda não sabemos se é), acredito que só a Evie Saide, o Márcio Simões e mais um ou outro nome retorne.
É triste constatar, mas até vários estúdios de SP, como a Atma (!), provavelmente conseguiriam manter mais vozes do Universo DC que a All Dubbing.
Eu até vi que em inglês mudaram todas as vozes, mandaram para ser gravado no Texas ao invés de ser dublado pelo elenco recorrente de vozes da DC em LA. Se fosse para seguir o mesmo aqui que mandassem para São Paulo então, com o elenco que fosse do jogo do Esquadrão Suicida. Mas mandar para All Dubbing (de novo, se for mais que mero boato), é triste.
A dublagem latina saiu ontem e todas as vozes foram trocadas, a série foi enviada para o estúdio Paraíso Pro em Córdoba, o mesmo que a Sentai (que também está produzindo a dublagem americana) utilizou para seus animes na Netflix. Não sei se essa história procede, mas se for All Dubbing mesmo dá para associar que a Warner utilizou a Sentai como produtora 3 x 1 (EUA, Brasil e LATAM).
O Ranma tem um detalhe que pode ou não influenciar, mas a Viz Media está como a detentora do anime novo mesmo com a exibição mundial. É possível que ocorra o mesmo caso de Bleach com o Disney+, onde a dublagem é encomendada pela própria Viz e exclusiva do Disney. Tem a possibilidade de ser Artworks, Macias, Keywords (?) e a Marmac. Mas só o tempo vai dizer se a dublagem vai ser produzida pela Netflix ou pela Viz.
Vi na Doblaje Wiki que a dublagem em espanhol do anime do Esquadrão Suicida de fato ficou a cargo da Sentai, que enviou para a Paraiso Pro de Córdoba, na Argentina, e por sua vez os animes que a Sentai dublou lá foram feitos na All Dubbing anos atrás aqui no Brasil.
Sendo uma dublagem produzida pela Sentai, poderiam usar a Top Noise como herança da AMC (que hoje é dona dela). Mas prefiro não ficar otimista, All Dubbing é infelizmente bem mais provável aqui. Infelizmente.
A dublagem americana de Ranma foi confirmada na Iyuno, o que aqui deve significar UniDub, muito provavelmente.
gregoryluis09 Escreveu:A dublagem americana de Ranma foi confirmada na Iyuno, o que aqui deve significar UniDub, muito provavelmente.
se for na Unidub,mantém o elenco tranquilo,incluindo Hermes Baroli,Alfredo Rollo e Luiz Laffey,que estão no exterior.
Tem que ver se alguns vão topar ou não retomar, lembro do Hermes falar, assim como alguns diretores, que ele estava gravando participações mais curtas na dublagem, como personagens episódicos, alguns recorrentes menores ou personagens que apareciam em sequência limitada de episódios. O Glauco claramente quer escalar ele em One Piece (acredito que será no Corazón). Se for para um fixo mais longevo, não sei se ele toparia, nem mesmo na Dubrasil ele dublou personagens tão longevos nos animes.
Apesar dos delays nos lançamentos dos episódios, a essa altura o Corazon já foi gravado em One Piece. E esse remake de Ranma não deve ter uma duração tão longa assim, provavelmente deve vir num ritmo mais rápido com a história correndo mais rápido.
Por sinal, as gravações da dublagem americana de Ranma já devem ter começado, então acho possível que a brasileira também tenha se iniciado.
Na live do anime friends do mitsubukai, teve uma bate-papo com Bruno Sangregório, Fábio Campos e Guilherme Marques. Explicaram sobre a situação do filme de Spy x Family com a Delart e a parceria que fizeram, assim como também falaram brevemente que o filme de Slam Dunk quase foi para a Dubrasil com direção do Bruno Sangregório, onde ele chegou a iniciar a escalação.
|