Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+)

2297 Replies, 868304 Views

A terceira temporada do arco final de Bleach estreou, mas só com áudio em japonês disponível.
Moon Knight Escreveu:Não sei se a Media Access aguenta toda a demanda que vem da Disney e que não para de crescer, inclusive. Acho que eles ainda vão precisar de mais parceiros (Alcatéia, Áudio News, Keywords, etc) por um bom tempo.
entendi agora Disney tem um monte de subsidiária.
a Redublagem de The Muppet Show Ainda Tá na Plataforma?, Voltou a Ficar On Line, Mas Só Tem as Participações da 1a Temporada, da 4a e da 5a, Cadê as da 2a e 3a Temporadas?.
Moon Knight Escreveu:Não sei se a Media Access aguenta toda a demanda que vem da Disney e que não para de crescer, inclusive. Acho que eles ainda vão precisar de mais parceiros (Alcatéia, Áudio News, Keywords, etc) por um bom tempo.
Estão lançando muitos produtos sem dublagem, se continuar assim a Media Access conseguirá assumir tudo.
Moon Knight Escreveu:Não sei se a Media Access aguenta toda a demanda que vem da Disney e que não para de crescer, inclusive. Acho que eles ainda vão precisar de mais parceiros (Alcatéia, Áudio News, Keywords, etc) por um bom tempo.

acho que tá tudo normal, se lembra de como era antigamente?

Disney - Delart e Álamo

Fox - Delart, Dublavideo, Audio News, Clone, sigma (acho), estúdios em outros polos

ou seja, acho que mandar trabalhos para outros estúdios é coisa pontual e vale lembrar que os maiores projetos da disney e fox ainda continuam com a media access
Paseven Escreveu:acho que tá tudo normal, se lembra de como era antigamente?

Disney - Delart e Álamo

Fox - Delart, Dublavideo, Audio News, Clone, sigma (acho), estúdios em outros polos

ou seja, acho que mandar trabalhos para outros estúdios é coisa pontual e vale lembrar que os maiores projetos da disney e fox ainda continuam com a media access

Numa menor escala a Disney também dublava na Herbert Richers, Double Sound e Sigma.
Delart e Alamo viraram padrão mais lá pro final dos anos 2000, isso porque na época a Alamo já tava pra fechar as portas.
-double post, favor deletar-
Jef Escreveu:Numa menor escala a Disney também dublava na Herbert Richers, Double Sound e Sigma.
Delart e Alamo viraram padrão mais lá pro final dos anos 2000, isso porque na época a Alamo já tava pra fechar as portas.

acho que ignoraria a HR com a disney, mas talvez tivesse algo com a FOX.
IuryG Escreveu:Estão lançando muitos produtos sem dublagem, se continuar assim a Media Access conseguirá assumir tudo.

Mesmo com esses produtos sem dublagem, os demais estúdios também vem pegando projetos aqui e acolá.
Paseven Escreveu:acho que tá tudo normal, se lembra de como era antigamente?

Disney - Delart e Álamo

Fox - Delart, Dublavideo, Audio News, Clone, sigma (acho), estúdios em outros polos

ou seja, acho que mandar trabalhos para outros estúdios é coisa pontual e vale lembrar que os maiores projetos da disney e fox ainda continuam com a media access

E usam em SP também Marmac e Dubbing e Mix
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 929 94.810 26 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Informações e novidades sobre dublagem no Paramount Plus (Paramount+) Chyri1 350 76.218 27 minutos atrás
Última postagem: LFelipeDVT
  Dublagem de Pica-Pau Gabriel 1 69 2 horas atrás
Última postagem: Gustavo07
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.310 128.100 7 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem Para a Teledramaturgia Danilo Powers 1.676 864.799 Ontem, 21:31
Última postagem: Maria Regina Fagundes



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)