Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+)

2354 Replies, 926014 Views

Thiago. Escreveu:Estreou Grotesquerie, falaram no twitter que só o segundo episódio está com dublagem.
Foi pra audionews?
Thiago. Escreveu:Estreou Grotesquerie, falaram no twitter que só o segundo episódio está com dublagem.

Sim, o 1o episódio tá sem dublagem.

Toomy_Shelby044 Escreveu:Foi pra audionews?

1.02
[Imagem: Grotesquerie-Disney-1.png] [Imagem: Grotesquerie-Disney-2.png] [Imagem: Grotesquerie-Disney.png]
Paseven Escreveu:Sim, o 1o episódio tá sem dublagem.



1.02
[Imagem: Grotesquerie-Disney-1.png] [Imagem: Grotesquerie-Disney-2.png] [Imagem: Grotesquerie-Disney.png]

Disney segue uma zona, como pode não ter áudio dublado no capítulo 1 da estreia
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Paseven Escreveu:Sim, o 1o episódio tá sem dublagem.



1.02
[Imagem: Grotesquerie-Disney-1.png] [Imagem: Grotesquerie-Disney-2.png] [Imagem: Grotesquerie-Disney.png]

Vox dublando pra Disney?
Paseven Escreveu:Sim, o 1o episódio tá sem dublagem.



1.02
[Imagem: Grotesquerie-Disney-1.png] [Imagem: Grotesquerie-Disney-2.png] [Imagem: Grotesquerie-Disney.png]
Que subtítulo ridículo kkk
Toomy_Shelby044 Escreveu:Que subtítulo ridículo kkk

ridículo e genericaço

Thiago. Escreveu:Vox dublando pra Disney?

Essa eu não esperava
Toomy_Shelby044 Escreveu:Que subtítulo ridículo kkk
Não tem subtítulo, é o nome do episódio kkkk

Jotacê Escreveu:Essa eu não esperava
Nem eu, tô pasmo
Moon Knight Escreveu:Não tem subtítulo, é o nome do episódio kkkk


Nem eu, tô pasmo
Pô, mas que título de episódio ridículo então kkkk
Toomy_Shelby044 Escreveu:Pô, mas que título de episódio ridículo então kkkk
Realmente, dava pra terem adaptado melhor
Moon Knight Escreveu:Realmente, dava pra terem adaptado melhor

O título original era "True Crime Catholics" - Eu adaptaria como Os True Crimes Católicos
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.731 1.603.889 13 minutos atrás
Última postagem: Paseven
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.595 979.175 2 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.893 1.046.147 7 horas atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.164 218.223 8 horas atrás
Última postagem: Hades
  Dublagem Para Novelas Internacionais Inéditas Thiago. 715 542.281 11 horas atrás
Última postagem: Daniel Felipe



Usuários navegando neste tópico: 8 Convidado(s)