Nesta retrospectiva da dublagem brasileira de 2024, vamos falar sobre as coisas boas e as tragédias que marcaram mais um ano na dublagem brasileira
Começo falando sobre os tristes falecimentos dos dubladores do Rio de Janeiro (José Santa Cruz, que faleceu afastado, Carmen Sheila e Sumára Louise) e de São Paulo (Paulo Ivo, locutor da antiga MTV Brasil e Márcia Gomes)
Dona do Legado da Xilam, blog sobre a história da Xilam Animation, redatora do ANMTV, fanartista e YouTuber.
Teve o movimento Dublagem Viva ganhando forma de fato.
O retorno da dublagem de Naruto Shippuden B)
Amar não é pecado! 🍃
A dublagem do nefasto e horroroso hentai Overflow
Algumas dublagens feitas por IA em um documentário e game (me corrijam se eu estiver errado)
A terceira edição (segunda edição presencial) do Dublacon em São Paulo. Não compareci à nenhum dos dois eventos infelizmente mas espero que continuem tendo mais edições tanto no Rio quanto em Sampa
Manolo saindo da Delart, depois de só Deus sabe quanto tempo, e passando à dirigir em SP, principalmente na Dublavídeo
Nicholas Knupp Escreveu:Manolo saindo da Delart, depois de só Deus sabe quanto tempo, e passando à dirigir em SP, principalmente na Dublavídeo
E no Rio ele passou a dirigir na Universal Cinergia
Achou que eu tava brincando?
De registros raros da dublagem brasileira, dois episódios da dublagem de Miami da primeira temporada de Space Goofs foram finalmente recuperados neste ano em uma gravação de seis horas da Locomotion. Só torcer agora que a dublagem oficial da Marshmallow da primeira temporada de Space Goofs exibida na Fox Kids/Globo finalmente reapareça
Dona do Legado da Xilam, blog sobre a história da Xilam Animation, redatora do ANMTV, fanartista e YouTuber.