Novidades sobre Redublagens

4502 Replies, 2128819 Views

Essa terceira dublagem de shade foi feita na all dubbing, talvez seja por isso que tem umas escalas ruins
Na verdade não, a versão da All Dubbing tem o Luiz Feier Mota no Stallone
MATTH Escreveu:Na verdade não, a versão da All Dubbing tem o Luiz Feier Mota no Stallone
Acho que o Johnny confundiu.

Esse filme, pelo que eu entendi, tem 4 dublagens agora: 1 paulista com o Amajones, 2 com o Feier e essa de procedência duvidosa.
True love will find you in the end.
DavidDenis Escreveu:Pode ser, vi um papo de dois dubladores falando que estavam sabendo de dublagens em que os protagonistas seriam feitos por humanos e todos coadjuvantes e vozerios por IA

Pior que isso não é impossível, infelizmente.
Johnny84 Escreveu:Essa terceira dublagem de shade foi feita na all dubbing, talvez seja por isso que tem umas escalas ruins

A parada não é nem que ela tenha escalas ruins, a cadência das falas é horrorosa independentemente das escalas.

Por vezes parece uma dublagem humana horrorosa, por vezes parece IA. Daí o meu palpite de que seja uma dublagem humana retocada por IA em vários momentos.
Paseven Escreveu:Rumo ao Paraíso (Paradise Found) - UP Voice - Looke/Amazon Prime Video

[video=youtube;QzXSbb9_EZA]https://www.youtube.com/watch?v=QzXSbb9_EZA&ab_channel=CineMania[/video]

Josué Galinari no Kiefer Sutherland. Deve ser uma dublagem bem recente.
SuperBomber3000 Escreveu:Pior que isso não é impossível, infelizmente.

Não duvido, seria uma forma de baratear a dublagem para os distribuidores, com o preço alto atual os estúdios já estão tendo prejuízo.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Sobre aquela redublagem que teria sido feita no México, do desenho do Double Dragon, teve um usuário na Wiki que fez algumas edições na página, e a dublagem teria tido produção terceirizada da H2D Productions na verdade.

Aliás, o usuário foi o Alisson002. Se ele puder confirmar a fonte dele, acho que seria válido. Mas o que eu sei é que a H2D vem contratando vários dubladores mexicanos para projetos em espanhol deles, nesse caso poderiam ter algum contato com algum estúdio de lá, como aquela Ático Filmes sei lá das quantas, que tinha sido listada anteriormente.
SuperBomber3000 Escreveu:Sobre aquela redublagem que teria sido feita no México, do desenho do Double Dragon, teve um usuário na Wiki que fez algumas edições na página, e a dublagem teria tido produção terceirizada da H2D Productions na verdade.

Aliás, o usuário foi o Alisson002. Se ele puder confirmar a fonte dele, acho que seria válido. Mas o que eu sei é que a H2D vem contratando vários dubladores mexicanos para projetos em espanhol deles, nesse caso poderiam ter algum contato com algum estúdio de lá, como aquela Ático Filmes sei lá das quantas, que tinha sido listada anteriormente.
Eu ví num post no insta do estúdio listando as produções que eles dublaram. Essa El Ático Dub House é um estúdio que eles tem parceria no México, alguns filmes que o estúdio dubla são creditados como H2D na dublagem deles também, um exemplo é o filme North Hollywood, da Miranda Cosgrove, que foi dublado pelos dois e nos créditos no Netmovies só é creditado a H2D. Inclusive esse estúdio é da Mariana Alvarez que também traduz e dubla pra H2D.
Alisson2 Escreveu:Eu ví num post no insta do estúdio listando as produções que eles dublaram. Essa El Ático Dub House é um estúdio que eles tem parceria no México, alguns filmes que o estúdio dubla são creditados como H2D na dublagem deles também, um exemplo é o filme North Hollywood, da Miranda Cosgrove, que foi dublado pelos dois e nos créditos no Netmovies só é creditado a H2D. Inclusive esse estúdio é da Mariana Alvarez que também traduz e dubla pra H2D.
Nossa, eu não sabia disso, mas dei uma pesquisada e vi que a Mariana se formou como atriz e dubladora na Artway, ela deve ter conhecido a Raquel Elaine nessa época e atualmente, ambas com estúdios fora do Brasil, acabaram se unindo e formando essa parceria.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.668 4.146.742 3 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 451 67.292 Ontem, 23:03
Última postagem: SuperBomber3000
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.451 836.638 Ontem, 20:02
Última postagem: Duke de Saturno
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 2.877 978.747 Ontem, 18:29
Última postagem: Ratchup666
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 926 91.296 Ontem, 12:55
Última postagem: Derek Valmont



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)