Animes dublados (2026)

162 Replies, 13495 Views

(01-01-2026, 22:38 )SuperBomber3000 Escreveu: Os lotes de dublagem de One Piece costumam ser maiores que isso. Ainda mais que Wano já vinha sendo dublada desde o ano passado (no meio do ano saiu notícia que a Unidub, agora Iyuno Brazil, já tinha chegado no episódio 925), é coisa da dublagem passar do episódio 1100 ainda este ano e quem sabe alcançar a exibição japonesa. Só não vão lançar tudo isso nos streamings se não quiserem. De resto, acho que é isso aí também, e muito mais.
É bem provável que esse ano já iniciem a dublagem de Egghead, o problema é que a Netflix é lenta pra lançar, e pelo que dá a entender fazem isso de forma proposital mesmo.

É só ver a dublagem de Naruto Shippuden completa aí, há meses na TCL, e a Netflix ainda enrolando pra terminar de lançar.

Esse mês de Janeiro mesmo não tivemos episódios de Whole Cake, foram adiados.

Por isso é bom não pensar que vamos ter Wano completo esse ano, provavelmente o ínicio ou metade.
(01-01-2026, 23:20 )Yatogam1 Escreveu:
(01-01-2026, 22:38 )SuperBomber3000 Escreveu: Os lotes de dublagem de One Piece costumam ser maiores que isso. Ainda mais que Wano já vinha sendo dublada desde o ano passado (no meio do ano saiu notícia que a Unidub, agora Iyuno Brazil, já tinha chegado no episódio 925), é coisa da dublagem passar do episódio 1100 ainda este ano e quem sabe alcançar a exibição japonesa. Só não vão lançar tudo isso nos streamings se não quiserem. De resto, acho que é isso aí também, e muito mais.
É bem provável que esse ano já iniciem a dublagem de Egghead, o problema é que a Netflix é lenta pra lançar, e pelo que dá a entender fazem isso de forma proposital mesmo.

É só ver a dublagem de Naruto Shippuden completa aí, há meses na TCL, e a Netflix ainda enrolando pra terminar de lançar.

Esse mês de Janeiro mesmo não tivemos episódios de Whole Cake, foram adiados.

Por isso é bom não pensar que vamos ter Wano completo esse ano, provavelmente o ínicio ou metade.

Pode ser, mas será que isso não tem dedo da Viz Media também ao invés da Netflix apenas? Aí nesse caso, seria comparar o trabalho da Viz com a Toei.

Mas, realmente, ser otimista nesse caso pode representar uma decepção lá na frente.
Saiu o trailer dublado de Pelo Prisma do Amor. Dublagem paulista com o Daniel Figueira e a Bruna Quinto nos protagonistas. Estreia dia 15 na Netflix.
Também tem Nelson Machado, Sicília Vidal, e Lipe Volpato no elenco.
"O anime Guerreiras Mágicas de Rayearth chega oficialmente ao catálogo da Netflix Brasil no dia 15 de janeiro. O anúncio marca o retorno de um dos títulos mais lembrados dos anos 1990 ao streaming, ampliando o acesso a uma obra clássica da animação japonesa para novas e antigas gerações."

https://www.instagram.com/animeunitedbr/p/DTEPHsTD8v4/
Provavelmente com aquele áudio pirateado da internet...
(04-01-2026, 21:34 )SuperBomber3000 Escreveu: Provavelmente com aquele áudio pirateado da internet...

Mas a Netflix já chegou a usar áudio pirata em alguma produção?
É preciso saber viver! Smile
(04-01-2026, 18:57 )Paseven Escreveu: "O anime Guerreiras Mágicas de Rayearth chega oficialmente ao catálogo da Netflix Brasil no dia 15 de janeiro. O anúncio marca o retorno de um dos títulos mais lembrados dos anos 1990 ao streaming, ampliando o acesso a uma obra clássica da animação japonesa para novas e antigas gerações."

https://www.instagram.com/animeunitedbr/p/DTEPHsTD8v4/

(05-01-2026, 00:10 )Duke de Saturno Escreveu:
(04-01-2026, 21:34 )SuperBomber3000 Escreveu: Provavelmente com aquele áudio pirateado da internet...

Mas a Netflix já chegou a usar áudio pirata em alguma produção?

É que a questão não é a Netflix, mas a TMS.
A Netflix coloca no ar o áudio que recebe dos distribuidores e não se responsabiliza por isso, já responderam isso para um dublador de Chaves e uma dubladora de novela mexicana que foram reclamar de direitos conexos.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
tem gente dizendo que o áudio,pelo trailer,parece tá melhor. Mas vai que apenas baixaram os áudios da fonte melhor que surgiu na internet uns anos atrás. No dia a gente descobre.
Mas é bom lembrar que a TMS só distribui a versão remasterizada com áudios inglês e Japonês e o áudio dublado eles usam uma master antiga dos DVDs americanos lançados há mais de 20 anos atrás(mas com o vídeo das aberturas e encerramentos da versão em HD remendados por cima. Vai entender...). Na Netflix,parece que vão usar o áudio dublado na versão remasterizada,então vamos ver o que rola.
(Este post foi modificado pela última vez em: 05-01-2026, 16:05 por johnny-sasaki.)
O Incidente de Darwin foi mesmo dublado na Atma, como já se imaginava pelos nomes no trailer. Direção do Lucas Almeida. A estreia é amanhã na Amazon.

E por falar em Amazon, não comentaram aqui, mas na gringa teve uma polêmica no final do ano passado porque adicionaram uma dublagem em IA para o anime Banana Fish em inglês. O rechaço foi gigantesco, mas parece que até agora não removeram essa versão do catálogo.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Games Dublados Paseven 2.693 947.407 54 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Erros no Dublapedia - Versão 2026 Reinaldo 22 1.452 2 horas atrás
Última postagem: Ratchup666
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.642 942.892 7 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Atualizações e Pedidos no Dublapédia - 2026 Danilo Powers 304 4.338 24-02-2026, 14:58
Última postagem: Miguel Liza
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 108 7.053 24-02-2026, 11:03
Última postagem: Josue7



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)