Projeto de Lei Anti-Dublagem Fora do Brasil

17 Replies, 643 Views

Seria um protecionismo a algo artístico que não existe desde a ditadura militar. Creio que seria no mínimo questionável a legalidade e constitucionalidade de uma lei assim.

Além disso, cabe o debate se um deputado usaria sua cota de projeto com algo assim, em geral existem acordos para aprovar projetos de lei e uma quantidade limitada para cada deputado levar um projeto à plenário, não imagino isso ser prioridade de um deputado para passar na frente de outros projetos.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Não tem a ver com "fetiche", mas com questões que tornariam isso impraticável.

Dublagem fora do eixo (e fora do Brasil) tende a ser ruim mesmo, isso é verdade. Mas torná-las ilegais é uma outra discussão completamente diferente e é inviável.
É uma discussão interessante, porém (e sempre tem um porém nessas históroas), quais seriam as consequências (seja positiva ou negativa)? Eu só consigo imaginar o seguinte:

Devido a demanda excessiva, poucos diretores e estúdios estariam livres, assim se alimentaria um "polo alternativo" onde atores mais inexperientes de outros estados abririam estúdios para dublar devido a demanda, assim as distribuidoras trabalhariam lá, mas com um preço menor. Eu falo de polos da maneira tradicional, dubladores que só trabalham lá. Pode ser um sub-polo de um estado nos moldes de Campinas e Piracicaba, mas também pode ser um polo inteiramente novo em qualquer estado, Tocantins, Amapá, Acre.
Se acontecer, essas dublagens seriam extremamente críticadas e isso causaria muito burburo de dubladores "veteranos" que iriam pressionar o governo por algum motivo.
Se eu puder ser mais "viajado", talvez isso gere uma nova greve de dubladores, ou, esses dubladores de polos menores passariam a dublar em outros estados e devido ao preconceito, se uniriam para criar um novo "dossiê" da dublagem, mas denovo, isso numa hipótese extrema, não levem a sério. No mais, isso geraria uma cena alternativa querendo ou não, por que uma hora a maioria se não todos os estúdios estariam com agenda cheia.
Muitos dubladores que não são escalados em grandes estúdios só estão se alimentando com o dinheiro de Buenos Aires. E são brasileiros, trabalhando em home do Brasil
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Vou apoiar. Inclusive, algumas séries e filmes deveriam receber redubs, como South Park, Blue Dragon, Gintama, etc.
Adeus, Pessoal! - Kenny McCormick em South Park: Maior, Melhor e Sem Cortes, 1999.  Wink
(23-04-2026, 09:47 )DavidDenis Escreveu: Muitos dubladores que não são escalados em grandes estúdios só estão se alimentando com o dinheiro de Buenos Aires. E são brasileiros, trabalhando em home do Brasil

Buenos Aires chama qualquer um, independente se é novato ou veterano?
É preciso saber viver! Smile
(23-04-2026, 09:47 )DavidDenis Escreveu: Muitos dubladores que não são escalados em grandes estúdios só estão se alimentando com o dinheiro de Buenos Aires. E são brasileiros, trabalhando em home do Brasil

Fora casos como o da TransPerfect, que criou um estúdio em Ribeirão Preto, provavelmente para ter um CNPJ brasileiro antes de tudo, e as gravações são todas remotas (ou seja, brasileiros em solo nacional gravando). Tornar isso ilegal seria extremamente espinhoso e difícil, não teria como.
(23-04-2026, 11:36 )Duke de Saturno Escreveu:
(23-04-2026, 09:47 )DavidDenis Escreveu: Muitos dubladores que não são escalados em grandes estúdios só estão se alimentando com o dinheiro de Buenos Aires. E são brasileiros, trabalhando em home do Brasil

Buenos Aires chama qualquer um, independente se é novato ou veterano?

Tem teste, mas foi uma janela para muitos novatos. Você registra sua voz no estúdio e pode ser chamado para o teste. Passou, você faz o trabalho e recebe por PayPal. Detalhe: Buenos Aires chega a pagar em UMA SEMANA. E tem estúdio do Rio e de SP demorando mais de três meses para pagar.

(23-04-2026, 12:11 )SuperBomber3000 Escreveu:
(23-04-2026, 09:47 )DavidDenis Escreveu: Muitos dubladores que não são escalados em grandes estúdios só estão se alimentando com o dinheiro de Buenos Aires. E são brasileiros, trabalhando em home do Brasil

Fora casos como o da TransPerfect, que criou um estúdio em Ribeirão Preto, provavelmente para ter um CNPJ brasileiro antes de tudo, e as gravações são todas remotas (ou seja, brasileiros em solo nacional gravando). Tornar isso ilegal seria extremamente espinhoso e difícil, não teria como.

Exato, no caso da Transperfect é oficialmente um estúdio brasileiro. De Ribeirão Preto com CNPJ do Brasil. Dubladores brasileiros, em home, espalhados pelo Brasil todo.

Apenas diretora/tradutora, técnico e mixador estão na Argentina. Detalhe que a diretora/tradutora é brasileira, mesmo morando em Buenos aires.
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-04-2026, 18:30 por DavidDenis.)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.353 924.296 3 minutos atrás
Última postagem: Luizzs
  Dublagem Para Novelas Internacionais Inéditas Thiago. 715 541.518 1 hora atrás
Última postagem: Daniel Felipe
  Dublagem de Produções Futuras Pedro "Batman" Santos 3.597 1.827.835 Hoje, 00:35
Última postagem: Yukihira
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 185 16.814 Ontem, 21:44
Última postagem: Derek Valmont
  Brincando de completar elencos de dublagem (produções incompletas) RHCSSCHR 14 7.717 Ontem, 02:02
Última postagem: Tommy Wimmer



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)