(7 horas atrás)Thor Escreveu:Qual das 3 diretoras foi? Gabi, Aline ou Karina?(7 horas atrás)Derek Valmont Escreveu:(8 horas atrás)Thor Escreveu: Tópico provavelmente já falado mas ontem esse vídeo deu uma repercutida com todo mundo detonando a dublagem... algum dublador já esclareceu o porque de terem falado assim?
https://x.com/meltedvideos/status/2067615852648604100
Essa gafe de pronúncia foi intankavel
Certamente foi falta de atenção ou guia da diretora
Falta de atenção acho difícil porque só nesse vídeo são 3 dubladores diferentes... e lembro da personagem da Luisa Viotti falando em outra cena também, então 4. Ou seja, teve um esforço ali de mandar cada um dos dubladores falarem errado. E aposto que todos eles deram um toque na diretora, porque é uma palavra extremamente comum e que tem acento, tipo, não tem margem pra erro. Será que rolou uma situação no estúdio dela bater o pé de que era assim e acabou? Mesmo com todo mundo se opondo
Só se a HBO tiver exigido, apesar de até onde eu sei a HBO cagar pra dublagem então não acho que teriam esse trabalho de exigir uma pronúncia específica, errada ainda, pra uma palavra
True love will find you in the end.
