Oi, Queria Saber Quais Dubladores Ainda Vivos Vocês Acham que Fazem Falta na Dublagem Atual, Eu Sinto Falta do Márcio Seixas (Principalmente na Delart), Waldyr Santanna (Que Só Dubla na Audiocorp e 1 ou Outro Estúdio), Francisco José, Os Irmãos Peterson Adriano e Fernanda Crispim na Delart, do Orlando Viggiani em Outros Estúdios Sem Ser a Vox Mundi, da Denise Simonetto, do Zezinho Cutolo, Enfim, Sinto Falta Desses Dubladores.
Dubladores Vivos que Fazem Falta na Dublagem Atual
106 Replies, 37154 Views
Restaram pouquíssimos nomes da primeira geração de dubladores em atividade atualmente. O que eu de fato vejo como algo muito ruim. Sem exagero, creio que hoje no mercado, dê pra contar nos dedos das mãos os veteranos que ainda continuam em plena atividade.
Tivemos também grandes perdas nos últimos anos (por ex. dubladores ativos como Joméri Pozzoli e Miguel Rosenberg, quadros praticamente insubstituíveis pelo menos temporariamente no mercado atual), que também acentuaram ainda mais isso do pessoal veterano ter sido esquecido, ou como dizia o Ionei Silva, 'relegado ao segundo plano'. Tem muitos que poderiam estar aí ativos e que hoje não dublam mais de jeito nenhum, por uma série de razões, existem alguns casos muito particulares, como o da dubladora Sumára Louise por exemplo, o Márcio Seixas também que dubla vez ou outra, mas que tem passado por um processo parecido com o caso da Sumára. Tem outros casos semelhantes, creio que o Waldyr Sant'Anna e Juraciara Diácovo, também tenham passado pelo mesmo tipo de restrição. Isso é muito triste, sem dúvida nenhuma. Ser dublador no Brasil não é nada fácil.
Pior é que só lembram que a pessoa existe quando falecem. É uma lástima ver que os estúdios tratam os veteranos dessa forma
Pode fugir um pouco do assunto, mas eu assistindo a série animada Star Wars: A Guerra dos Clones fico com muito prazer em ouvir várias vozes clássicas que foram escaladas nesse desenho "atual" (2008 já foi há um tempinho, mas a animação é bem moderna).
Tipos como Ayrton Cardoso, Carlos Roberto, Jomeri Pozzoli, José Luiz Barbeito, Júlio Cezar, José Santana,Carlos Marques, Leonel Abrantes, Lauro Fabiano, Isaac Schneider, Selma Lopes, Maria da Penha, Ednaldo Lucena, Jane Kelly, Waldir Fiori, Orlando Drummond, Maria Helena Pader etc. Alguns nomes que já se foram, outros que não trabalham mais e aqueles que são pouco utilizados no mercado, ou como Delart deu a entender no Facebook, "pouco utilizáveis", por não existir muito atores na faix etária dos respectivos.
Faz muita falta do Telmo, o melhor diretor de todos os tempos. Infelizmente ele se aposentou de velhice.
(Este post foi modificado pela última vez em: 13-06-2019, 03:44 por Tommy Wimmer.)
http://dublanet.com.br/forum1/showthread...es-Sumidos O Drummond, quem fez 97 anos há alguns dias, ainda dubla ocasionalmente (ouvi ele nas últimas direções do seu neto na MG). A Penha saiu da reforma. O Peterson e o Seixas estão vetados da Delart. O Viggiani ainda dubla ocasionalmente na Vox Mundi (onde ele é diretor), na Centauro e na Marmac. Márcio Júnior Escreveu:Pode fugir um pouco do assunto, mas eu assistindo a série animada Star Wars: A Guerra dos Clones fico com muito prazer em ouvir várias vozes clássicas que foram escaladas nesse desenho "atual" (2008 já foi há um tempinho, mas a animação é bem moderna). ainda bem que tá tudo no Netflix agora,ainda mais que era impossível acompanhar as últimas temporadas,por terem sido produzidas na época de transição que a franquia tava passando para a Disney e ela pressionou o Cartoon Network a tirá-lo do ar logo.O bom é que a Disney respeitou o desenho e considera ele canonico pra franquia e até incluiu elementos dele no Rebels pra dar continuidade na história de alguns personagens. Tommy Wimmer Escreveu:Faz muita falta do Telmo, o melhor diretor de todos os tempos. Infelizmente ele se aposentou de velhice. Realmente. O Telmo de Avelar era um mito da dublagem brasileira, não apenas como diretor, mas exercendo a função de dublador e tradutor também foi responsável por trabalhos de qualidade irretocável. Hoje ele já está com 93 anos. Seria muito bom poder ouvi-lo novamente, mas creio que as chances sejam muito pequenas. Márcio Júnior Escreveu:Pode fugir um pouco do assunto, mas eu assistindo a série animada Star Wars: A Guerra dos Clones fico com muito prazer em ouvir várias vozes clássicas que foram escaladas nesse desenho "atual" (2008 já foi há um tempinho, mas a animação é bem moderna). Interessante, não conheço ainda a dublagem desse desenho. Preciso conferir esse pessoal é muito bom. A dublagem deve ter sido realizada lá pra 2008 mesmo, porque muitos desses nomes citados ou já não dublam mais com frequência ou estão fora do mercado. Agora o uso desse termo 'pouco utilizáveis' não foi muito foi muito feliz por parte da Delart. Eu até entendo que em relação a personagens numa faixa etária mais jovem sejam bem mais comuns, isso é indiscutível. O grande problema é que existe um grande número de profissionais que eles consideram como 'underused', mas eles insistem em convidar um dublador X pra fazer praticamente todos os atores naquela faixa etária. Isso é chato pra caralho. E o pior é que nesses casos na maioria das vezes acaba sendo alguém que não tem nada a ver com ator/personagem que está interpretando. Felizmente em algumas produções recentes, o pessoal, inclusive a Delart, tem revisto mais esse tipo de coisa.
http://dublanet.com.br/forum1/showthread...-%E0-ativa
Underused = poucos escalados. Ulisses Bezerra: em outros estúdios sem ser a Unidub. Úrsula Bezerra: sem ser a Unidub e a Vox Mundi. Pedro Alcântara: sem ser a Marmac. Rafael Rodrigo: sem ser a Drei Marc, a Audio News e a Bravo. (Ele sumiu no início da carreira da irmã.) Nelson Machado: sem ser a Centauro. Nair Silva: sem ser a Clone. Dudu Fevereiro: sem ser a Double Sound ou o Sérgio Moreno. (Ele passou uma eternidade fora da cena)
o Carlos Falat também dubla pouco hoje em dia.A única coisa recente dele que ouvi foi o Adamai em Wakfu.Por sinal,também ouvi o Nelson Machado lá.
johnny-sasaki Escreveu:o Carlos Falat também dubla pouco hoje em dia.A única coisa recente dele que ouvi foi o Adamai em Wakfu.Por sinal,também ouvi o Nelson Machado lá. É porque o Falat virou diretor na Tempo Filmes e na Luminus. Ele fez uma ponta num desenho gravado na Marmac pra Netflix. |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.307 | 1.308.612 |
26 minutos atrás Última postagem: Gabriel |
|
Dublagem de Novelas 2025 | Thiago. | 269 | 24.553 |
34 minutos atrás Última postagem: Rodrigo(Dig@o)Di |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.956 | 615.597 |
1 hora atrás Última postagem: IvanJR |
|
Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 | Reinaldo | 2.277 | 623.399 |
2 horas atrás Última postagem: Gustavo07 |
|
ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem | Jake Caballero | 2.388 | 708.430 |
2 horas atrás Última postagem: PedroJúnior17 |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)