Infelizmente isso aconteceu eu espero que Deus a tenha. ElE cumpriu a sua missão que foi fazer a gente ouvir a sua voz
Nota de Falecimento - Dubladores nacionais
2099 Replies, 822988 Views
NÃO!! O Telmo era um dos melhores profissionais do Brasil. Ele sabia dirigir, traduzir e dublar. Por mais de 50 anos.
(Este post foi modificado pela última vez em: 11-06-2019, 04:06 por Tommy Wimmer.)
Como disse o prezado colega Taz, era um profissional completo, brilhante em tudo que se propunha a fazer, dono de uma voz única, que, infelizmente, não ouvíamos mais há um bom tempo. Seus trabalhos de direção das animações Disney formam um verdadeiro patrimônio histórico e cultural de nosso país. Com todo respeito ao trabalho do Celso Vasconcellos, meu sonho era ouvi-lo no Columbo (sério, enquanto assistia a série, ficava com a permanente impressão de que todo o brilhante trabalho de composição de personagem desenvolvido pelo Peter Falk tinha sido feito pensando no Telmo, hehehe), algo que infelizmente nunca se concretizou. Vai com Deus, Telmo, e obrigado por tudo.
Não, Telmo de Avelar Morreu?, 2017 Já Começou com Perda.
outro trabalho dele foi a direção de dublagem da familia dinossauro onde ele adaptou os nomes dos personagens como earl sinclar para dino da silva sauro
Grande perda na dublagem brasileira. Que descanse em paz.
creio que o último trabalho dele quando ainda tava ativo foi o Jarvis naquele desenho dos Vingadores (e foi substituído pelo Waldyr Santanna nos últimos episódios.)
Perda irreparável para a dublagem. Telmo de Avelar foi um dos maiores diretores de dublagem do Brasil.
Ele também dublou o Charlie Chan na série animada honômina, produzida pela Hanna-Barbera em 72.
(Este post foi modificado pela última vez em: 04-10-2022, 09:38 por rodineisilveira.)
No áudio em inglês, o famoso detetive chinês levou a voz de outro talento que não está mais entre nós: Keye Luke (o mestre Po da série Kung Fu). taz Escreveu:Telmo de Avelar, um dos mais multi-facetados profissionais da dublagem, foi diretor, tradutor e dublador. Foi dos grandes responsáveis em tornar a dublagem brasileira uma das melhores do mundo. Durantes anos dirigiu e traduziu pra Disney. Considerado pelos colegas como um homem inteligente, culto, mas também com um gênio muito forte. Seu legado certamente ficará para as próximas gerações. Dublou atores importantes como James Stewart, Peter Lorre, Alec Guinness, Anthony Quinn, Christopher Lee, John Hurt, dentre muitos outros. Minhas condolências à todos os seus entes queridos e amigos. Se vai o homem, fica o seu legado. Descanse em paz. Me lembro do Telmo de Avelar dublando o Alec Guinness na comédia Assassinato por Morte (1976). |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Notícias de Dubladores estrangeiros | rodineisilveira | 317 | 65.178 |
Ontem, 22:38 Última postagem: Maria Julia Santana |
|
Os dubladores na mídia | romario | 4.245 | 1.630.050 |
15-09-2025, 23:26 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 | Reinaldo | 2.277 | 625.158 |
15-09-2025, 18:05 Última postagem: Gustavo07 |
|
Amostra de Vozes de Dubladores | MarcosVesiene | 274 | 59.944 |
15-09-2025, 11:45 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Dubladores que não trabalham em determinados estúdios | Thiago. | 819 | 306.644 |
13-09-2025, 13:25 Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)