No jogo "League of Legends", alguns personaens form redublados com novos dubladores.
Uma reconstrução do passado.
|
No jogo "League of Legends", alguns personaens form redublados com novos dubladores.
Uma reconstrução do passado.
Neo Hartless Escreveu:Vi que esse raro fenômeno é pouco mencionado aqui e achei que valeria a pena um tópico só pra isso.Quanto ao flapjack ainda da pra achar a primeira dublagem ? Acho que já vi nos últimos anos no cartoon zaum alguns dos primeiros episódios e o flapjack tá com uma voz diferente mas quando procuro informações em sites e matérias antigas lá de 2010 eles parecem fazer confusão, acho que já vi um episódio em duas ocasiões com a voz do flap diferente mas não tenho certeza. http://memoriasdoinvisivel.blogspot.com....pjack.html Infelizmente o Megaupload foi fechado pelo FBI em 2012 então acho que não da pra comparar mais . https://denitonascim.wordpress.com/2010/...-flapjack/ [video=youtube;rI1po0pmeKw]https://www.youtube.com/watch?v=rI1po0pmeKw[/video] [video=youtube;0PJh0Ne3db0]https://www.youtube.com/watch?v=0PJh0Ne3db0[/video] [video=youtube;MGOy1XdnYJM]https://www.youtube.com/watch?v=MGOy1XdnYJM[/video] Bom , se a voz do primeiro vídeo é a do Alexandre e ele foi o segundo dublador então o primeiro episódio que postei está redublado pois ele é o primeiro da série e o segundo que postei que é o quinto e que vi no bloco cartoon zaum está com a primeira dublagem. Sync Escreveu:Quanto ao flapjack ainda da pra achar a primeira dublagem ? Acho que já vi nos últimos anos no cartoon zaum alguns dos primeiros episódios e o flapjack tá com uma voz diferente mas quando procuro informações em sites e matérias antigas lá de 2010 eles parecem fazer confusão, acho que já vi um episódio em duas ocasiões com a voz do flap diferente mas não tenho certeza. não entendi, você quer comparar as versões? você vai ficar caçando desenho a tora rs. duvido que tenham um controle de quais episódios ainda tem a voz do Gustavo... Reinaldo Escreveu:não entendi, você quer comparar as versões? você vai ficar caçando desenho a tora rs. duvido que tenham um controle de quais episódios ainda tem a voz do Gustavo...Não conheço muito a voz do Gustavo mas como um dos vídeos tinha a voz do flapjack completamente diferente dos demais imagino que seja um episódio não redublado e um dos poucos que restaram ao menos na internet e que ainda é exibido no cartoon network, uma pena que não tenha nenhum episódio com as duas dublagens disponíveis para comparar mas tudo bem, até pouco tempo atrás nem sabia que o desenho tinha tido alguns episódios redublados, mas sabia que o flap tinha mais de um dublador. Sync Escreveu:Não conheço muito a voz do Gustavo mas como um dos vídeos tinha a voz do flapjack completamente diferente dos demais imagino que seja um episódio não redublado e um dos poucos que restaram ao menos na internet e que ainda é exibido no cartoon network, uma pena que não tenha nenhum episódio com as duas dublagens disponíveis para comparar mas tudo bem, até pouco tempo atrás nem sabia que o desenho tinha tido alguns episódios redublados, mas sabia que o flap tinha mais de um dublador. os dois primeiros com o Alexandre e o terceiro com o Gustavo. o segundo e o terceiro são o mesmo episódio, você encontrou duas versões pelo que parece. Reinaldo Escreveu:os dois primeiros com o Alexandre e o terceiro com o Gustavo. o segundo e o terceiro são o mesmo episódio, você encontrou duas versões pelo que parece.Na verdade não o primeiro é várias léguas sob o mar o primeiro episódio da série e o segundo vídeo é várias léguas acima do mar, o quinto episódio da série onde é até feito uma menção do primeiro episódio já que o inventor desse episódio é irmão gêmeo do introduzido no primeiro. Eu até entendo porque trocaram o Gustavo pelo Alexandre tem uns episódios como o abaixo que só fariam sentido em inglês se não mudassem: [video=youtube;jDsaaujDjGo]https://www.youtube.com/watch?v=jDsaaujDjGo[/video] Mas achei desnecessário a redublagem.
achei que eram o mesmo episódio. o Alexandre fazendo voz de criança ficou muito bizarro.
Reinaldo Escreveu:achei que eram o mesmo episódio. o Alexandre fazendo voz de criança ficou muito bizarro.Ficou uma voz meio feminina mas acho que combina com a versão americana, alguns episódios iam fazer sentido só em inglês com a voz do Gustavo, não que ela não seja boa, fica boa em alguns episódios mas em outros ficaria bem diferente do original. Thiago. Escreveu:No filme A Fantástica Fábrica de Chocolate (2005) exibido pelo SBT, o personagem do James Fox é dublado pelo Pietro Mário.Me pergunto qual a necessidade disso, redublar um filme por pior que possa ficar a redublagem ainda pode ser justificado, mas agora redublar um único personagem, qual a necessidade disso ? Sync Escreveu:Me pergunto qual a necessidade disso, redublar um filme por pior que possa ficar a redublagem ainda pode ser justificado, mas agora redublar um único personagem, qual a necessidade disso ? kkk tem que perguntar pra HBO, não é tão comum isso. a Globo eventualmente faz redublagens parciais principalmente e filmes dublados em SP. |
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidades sobre Redublagens | Paseven | 4.502 | 2.152.683 |
20-02-2026, 20:07 Última postagem: SuperBomber3000 |
|
| Redublagens Desnecessárias | Danilo Powers | 115 | 43.796 |
26-01-2026, 15:10 Última postagem: Ratchup666 |
|
| Dublagens e redublagens que são muito boas | Daniel Felipe | 13 | 4.218 |
11-01-2026, 19:25 Última postagem: Gustavo07 |
|
| Dublagens e redublagens que não ficaram boas | Daniel Felipe | 43 | 13.762 |
02-11-2025, 09:53 Última postagem: Johnny545 |
|
| Boas Redublagens | JoãoB | 6 | 1.320 |
20-01-2025, 23:57 Última postagem: Duke de Saturno |
|