Gente, vocês tão polarizando demais Rio vs SP numa briguinha boba. Quem cagou não foi os dubladores, todos vocês disseram que no quesito interpretação a dublagem ta ótima. Quem cagou essa dublagem foi a empresa chamada DIGICAST que por algum motivo alugou 3 estúdios diferentes com 3 diretores diferente e ainda um 4° estúdio pra mixar(Marmac) pra apenas dublar 25 episódios, é claro que isso não ia dar certo. Aposto que os diretores nem conversaram entre sim pra igualar termos e nomes. Se a dublagem se salvou por algum motivo foi graças aos dubladores que se mantiveram nos 3 estúdios e não deixaram(ou tentaram) a peteca cair. Vamos focar que o problema dessa dublagem não é o elenco completo, só uma pequena parte dele e sim essa confusão feita por uma distribuidora.
The Seven Deadly Sins/Nanatsu no Taizai - Dublagem
446 Replies, 153754 ViewsUsuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
