The Seven Deadly Sins/Nanatsu no Taizai - Dublagem

446 Replies, 142778 Views

Reinaldo Escreveu:erraram a Mattrona é a Roberta Nogueira - episódio 7. a Dolores que foi dublada por uma dubladora novata.

Bom, se você diz, beleza então.


wesleymelz Escreveu:Teve mais trocas de vozes, a Margaret,Veronica, Vivian, friesia, golgius e Ruin teve o dublador trocado, o Ruin foi dublado pelo Guilherme Lopes.

Eu ainda nem cheguei nessa parte que eles aparecem, mas é decepcionante ver isso.

Me interessaria muito ver o Guilherme Lopes dublando anime no Rio de Janeiro, mas pegando um personagem próprio e não numa substituição chinfrim.

Phelipe Zulato Tavares Escreveu:As vezes essa história de troca de vozes me cheira a "paitrocinio" tbm, pq não foram só a Érika e a Bruna que foram desfalcadas, assim como o Gustavo Nader, Priscila Amorim... Parece puro desinteresse do estúdio ou uma oportunidade de botar as crias pra trabalhar Smile

Podiam também ter colocado a Jullie no lugar da Érika... Tem muitas opções mais coerentes
EDIT: Ou até a Hannah Buttel que foi 2ª voz de outra personagem, acho a voz dela parecida com a da Érika

Teria sido ótimo se a Hannah tivesse dublado a Elizabeth, já que ela fez a segunda voz da Liz, e no original a Liz e a Elizabeth possuem a mesma voz.

E isso do paitrocínio, se for o caso de ter acontecido eu concordo. Sacrificaram um anime bem querido por muita gente por causa disso.

Reinaldo Escreveu:as dublagens de Animes de Sampa - pelo menos as franquias tipo Yugioh, Pokemon eram ruins no geral sim. mesmo caso de YuYu Hakusho, Drago Ball e CDZ tão idolatradas.

mas falando de dublagens atuais as cariocas no geral estam em desvantagem das paulistas em qualidade.

Yugioh e Pokemon deram azar por pegarem as fases ruins da Parisi Video e depois irem pra Centauro na pior época do estúdio.
As dublagens da Televix feitas entre 2005 e 2010 não eram grande coisa mesmo. Mas não dá pra afirmar isso quanto ao resto das paulistanas feitas no mesmo período, pelo menos não como via de regra.

Doki Escreveu:Essa dublagem da segunda só prova o oposto de tudo que Dark Leon diz. Dublagens campineiras não são boas, claro.
Mas ele pagando pau pra dublagem Carioca e indiretamente desmerecer a Paulista é bem palha.
Ultimamente, na minha opinião, eu tenho muito mais gosto por dublagens paulistas a carioca na questão anime.

O meu maior problema com essa situação é quando os fãs compram brigas da mesma forma pessoal que alguns dubladores. E de certa forma, o Dublanet como Fórum também compra algumas brigas.
Eu concordo com o que você falou.

Mensagens neste tópico
The Seven Deadly Sins/Nanatsu no Taizai - Dublagem - por SuperBomber3000 - 16-10-2018, 15:18
The Seven Deadly Sins/Nanatsu no Taizai - Dublagem - por Alisson2 - 20-09-2020, 19:14

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.670 4.171.288 21 minutos atrás
Última postagem: JAXK
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.603 1.468.431 34 minutos atrás
Última postagem: Ratchup666
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.186 1.280.453 6 horas atrás
Última postagem: Observador Francisco
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.453 841.600 Ontem, 17:07
Última postagem: Gabriel
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.307 125.167 Ontem, 12:38
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)