Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 2108557 Views
Tópico fechado 

Thiago. Escreveu:Por mim podem escalar gente nova em atores novos a vontade, o que eu quero é que respeitem as vozes que já estão naqueles atores há mais de 20 anos. Se o dublador não morreu, não tá doente, não viajou, aposentou ou se mudou não tem razão pra trocar. Acho justo manter o legado

Mas por isso mesmo perguntei se essas mudanças eram por pura falta de vontade, muitas vezes o próprio dublador não estava disponível no momento que foi dublado. Exemplo: Fernanda Baronne não pode dublar a Ana Patricio Rojo em Cuidado com o Anjo e foi substituída pela Fernanda Crispim, nesses casos eu acho válido manterem a "original" (Fernanda) em produções futuras (e fizeram), mas o problema é quando existe mais de um boneco por dublador (que é o caso da Silvia e da Lucero), aí eu sou à favor de mudarem definitivamente um deles.
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe

Mensagens neste tópico
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Khaoe Fabian Reis Pacheco - 11-03-2016, 20:53
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Nagato - 14-11-2018, 13:34

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Projeto de Lei Anti-Dublagem Fora do Brasil Danilo Powers 12 354 9 minutos atrás
Última postagem: Dalygord
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.601 801.520 50 minutos atrás
Última postagem: Gu'
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.892 1.043.865 5 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Parentesco na dublagem RHCSSCHR 854 319.440 6 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.719 1.596.275 7 horas atrás
Última postagem: LFelipeDVT



Usuários navegando neste tópico: 33 Convidado(s)