Hades Escreveu:Apesar de n ser exatamente sobre a dublagem, queria mostrar isso pra vocês, já que é sobre a série. Trata-se da tradução de um tweet postado pelo roteirista principal do remake, Eugene Son:
"Obrigado a todos pelas palavras gentis sobre Saint Seiya: Knights of the Zodiac (Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zodíaco). Ainda não posso revelar muito, mas quando vocês virem mais artes, cenas e músicas nas próximas semanas/meses, provavelmente muitos de vocês terão o mesmo questionamento sobre isso."
Será que vão fazer mtas mudanças na história e nos personagens? Ou será q ele se refere apenas à mudanças em relação ao anime original pra deixar mais próximo ao mangá? E o q isso poderá acarretar pra dublagem? Vamos acompanhar as cenas dos próximas capítulos.
Eu gostaria de propôr q os usuários deixem a lista dos dubladores substitutos pros personagens q perderam suas vozes oficiais por morte ou aposentadoria/afastamento. Pensando só na Saga do Santuário, q está confirmada já, temos dois personagens do finado Paulo Celestino (Máscara da Morte e Jango), Jamian de Corvo (do tbm saudoso Valter Santos) e Moses de Baleia (Sidney Lila parou de dublar). Eu tbm tenho receio q troquem o Celso Alves do Tremy/Ptolemy de Sagitta, já q ele anda meio sumido, até onde sei, e nunca mais retornou pro personagem desde a redublagem de 2003. Tbm n sei se o Viggiani, q tbm quase n vejo dublar hoje em dia, voltará pra série, especialmente já q o mestre do Shun é um personagem ligeiramente diferente no mangá, chamado de Daidalos em vez de Albiore. Outro detalhe menor é se chamarão a Melissa Garcia ou a Isabel de Sá pra fazer a Seika nos flashbacks do Seiya, mas acho q isso depende do vão fazer no áudio original. No anime clássico, a Seika e a Marin tinham a msm voz, pra confundir os fãs e talvez pq a própria Toei deveria achar q esta era aquela na verdade. Já nas OVAs de Hades, a Seika foi interpretada por uma seiyuu diferente (q ironicamente veio a dublar a sucessora da Marin pela armadura de Águia, Yuna, em CDZ Ômega). Na minha opinião, eu prefiro seguir o esquema anterior - Isabel de Sá nos flashbacks, Melissa Garcia qdo ela aparece de fato - n só pq ajuda a manter o fator surpresa, mas ainda faz sentido q o Seiya, q tinha menos de 7 anos na época em q foi separado da irmã, n se lembrar tão bem da aparência dela a ponto de sobrepôr a imagem da Marin, a pessoa mais próxima de uma irmã mais velha q ele já conheceu dps da Seika, à da verdadeira irmã.
Enfim, comentem aí os pontos q levantei.
Essa série com certeza vai ter diferenças em relação ao anime original e também ao mangá. Devem modernizar e quem sabe infantilizar muita coisa pra conseguir abocanhar o público murican. Se não for assim então nem teria porque fazerem um remake e logo pra Netflix, que tem uma abrangência tremenda hoje em dia.
No caso dessas vozes que podem vir a ser trocadas eu acho que o Celso Alves talvez volte pro Tremy agora. Se não to errado ele dubla pouco na Vox Mundi, mas dubla. Acho que ele chegou a fazer pontinhas em Hisone e Masotan - Pilotos de Dragão. O Viggiani também é quase certo retornar, já que ele é diretor na Vox Mundi, e também dublou alguns dos animes que foram recentemente pra lá, como Sword Gai por exemplo.
Quanto à Seika e os flashbacks dela, eu acho que já é uma discussão mais avançada pra esse momento. Vai depender da abordagem que esse anime vai tomar e como esses flashbacks foram dirigidos. Mas o que for mais de acordo com a série clássica, eu acho mais interessante fazer, caso seja possível é claro, já que aparentemente querem manter o elenco original todo ou o máximo dele.