Quanto aos filmes eu não sei, mas pro anime de Super a Funimation dublou umas músicas e a Toei barrou, impondo que suas músicas em "Engrish" ficassem no lugar. Eles são chatos e inconvenientes com isso, o inglês dos japoneses na música atualmente é risível e tocar essas versões nos animes é o mesmo que deixar em japonês ou até pior.
Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes
946 Replies, 294193 ViewsUsuários navegando neste tópico:
