Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior

22 Replies, 13124 Views

Reinaldo Escreveu:de bom que eu vi destaco Youjo Senki com certeza. Pamella, qualidade, escolhas de vozes deixaram o resultado beirando a perfeição.

Como eu já havia falado antes, cortesia da Crunchyroll.

De animes, o que dá pra gente pontuar de melhor e de pior, na minha opinião neste ano:

Melhor - Youjo Senki.
Menções honrosas: Mob Psycho 100, Aggretsuko, Flavors of Youth, Mazinger Z: Infinity, Bungou Stray Dogs, e apesar das controvérsias, Dragon Ball Super, Free!.

Pior - A.I.C.O. Incarnation
Menções honrosas do prêmio framboesa das dublagens dos animes: Sirius the Jaeger, Fate/Extra, Children of the Whales, Forest of Piano, entre outros.
Não sei se é injustiça, mas graças aos respectivos problemas de tradução e falhas de mixagem e trocas de vozes, acho que Kobayashi-san chi no Maid Dragon e a segunda temporada de Nanatsu no Taizai merecem ser mencionadas também, muito embora não tenham problemas gritantes de atuação e escalações como as citadas dublagens de Curitiba e Campinas.

Mensagens neste tópico
Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior - por SuperBomber3000 - 25-12-2018, 12:24



Usuários navegando neste tópico: