Mugen Escreveu:Peguntei pro Léo Santhos sobre a distribuidora do filme e o mesmo me disse que não tem liberação do estúdio pra passar esse tipo de informação.
Ficou subentendido que a SDI distribuiu, já que ela também dublou o filme em outros idiomas.
Espero que os próximos animes da Netflix sejam dublados na SDVC, seguindo o que foi feito nesse filme.
Maldoxx Escreveu:É sério? Esse pessoal não sabe a diferença um tom maduro de um tom jovial? Enfim, conforme dito, o que fez a diferença foi a direção. As coisas voltaram a ser como eram antes: o Fabrício usa um tom mais normal / jovial pro Meliodas quando ele está em um estado normal, e um tom mais grave e sério quando o personagem entra no Modo de Assalto.
Infelizmente, pode ser que o anime quando voltar tenha os mesmos problemas que a segunda temporada teve. Só o filme que foi pra SDI Media/SDVC.
Espero que o anime também vá.
