O que está acontecendo com a arte de traduzir títulos/ nomes de pessoas/ afins?

61 Replies, 27899 Views

Eu acho a tradução da franquia "Ursinho Pooh" muito inconsistente.

Ursinho Puff -> Ursinho Pooh
Bacorinho -> Leitão
Paulo Roberto -> Cristóvão -> Christopher Robin
Dentucinho -> Marmota -> Roque-Roque
Coelho -> Abel -> Coelho (novamente)
Tigre -> Tigrão
Quiasno -> Bisonho -> Ió
Coruja -> Corujão
Kanga -> Can
Roo -> Guru

não inclui as traduções dos livros originais
O analista.
(Este post foi modificado pela última vez em: 27-03-2021, 12:53 por Tommy Wimmer.)

Mensagens neste tópico
O que está acontecendo com a arte de traduzir títulos/ nomes de pessoas/ afins? - por Tommy Wimmer - 27-02-2019, 22:09



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)