Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 2000643 Views
Tópico fechado 

filipe Escreveu:Ao que tudo indica, a dublagem lá era mais cara, e a Wan Macher tinha mais dificuldade em manter o elenco. A equipe da Rio Sound entrou em contato com vários canais no início, para oferecerem os serviços deles. Com certeza ofereceram um valor de custo mais baixo que animou ao SBT.
Uma curiosidade... Atualmente só há 3 horários de novelas na Televisa? A crise está tão feia assim? Pelo que vejo estão perdendo muito mercado internacional.

Vários outros canais latinos (Caracol, RCN, Telemundo, Telefe, Eltrece) podaram horários de novela nacional recentemente. Novela própria não é mais um produto rentável como antes já que o público não aguenta mais esticamentos (a própria Globo já está fazendo novelas menores e vão diminuir mais ainda em atores e capítulos). No mundo todo a tv aberta enfrenta fuga de público e faturamento, tanto que no Brasil mesmo TODOS os canais abertos estão fazendo cortes. Até a Globo tá cancelando programas e demitindo jornalistas e atores a torto e a direito. Fora o plano de unificação da empresa, que na prática: mais demissões.

No caso tanto do México, como do Brasil, recentemente tem o corte de verba de publicidade do governo. E os canais hispânicos tão cada vez mais investindo em programação ao vivo, porque a ficção está migrando pro stream.

No caso da Televisa, a faixa de novelas das 16h30 foi extinta porque não era mais rentável fazer novela pra esse horário. As sitcoms e dramatizados unitários são hoje em dia os melhores custo-benefício da casa, e estão recebendo cada vez mais destaque.

Quanto ao mercado internacional, a Televisa continua vendendo mais de 2 bilhões de reais por ano de "programas e licenças". 60% disso vai pra Univision, da qual a Televisa é acionista e que tem acordo de exclusividade pros EUA pelo menos até 2030. Basta ver os balancetes da empresa no site de investidores. O mercado internacional é cíclico, já teve a modinha da Globo, a modinha da Record e agora a modinha turca. Mas o grosso do faturamento da Televisa vem de tv paga e publicidade no próprio México, tanto que estão investindo cada vez mais em tv paga. E toda novela de qualquer emissora tem obrigação de se pagar no mercado nacional, o que se exporta já é lucro.

Espero ter solucionado as dúvidas!

Mensagens neste tópico
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Khaoe Fabian Reis Pacheco - 11-03-2016, 20:53
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Danilo S. - 08-04-2019, 22:37

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.309 126.560 25 minutos atrás
Última postagem: Julius Rock
  Dublagem Para a Teledramaturgia Danilo Powers 1.676 863.152 26 minutos atrás
Última postagem: Maria Regina Fagundes
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.187 1.283.077 32 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Informações e novidades sobre dublagem no Paramount Plus (Paramount+) Chyri1 340 75.739 1 hora atrás
Última postagem: Diego brando
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.683 4.179.321 4 horas atrás
Última postagem: JAXK



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)