Reinaldo Escreveu:acho que o portugues fica mais 'fácil' do que o espanhol. ruim são as palavras que tem nos dois países com significados diferentes deve dar pouco de trabalho adaptar sem destoar muito. comentaram comigo que devem deixar as participações de brasileiros no originais eles não falam no portugues de lá...O Nelson Machado já disse uma vez que dublar português de Portugal é mais difícil que dublar espanhol por causa do sincronismo.
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras
4926 Replies, 2005091 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dublagem de Pica-Pau | Gabriel | 1 | 31 |
14 minutos atrás Última postagem: Gustavo07 |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no Paramount Plus (Paramount+) | Chyri1 | 346 | 76.109 |
21 minutos atrás Última postagem: LFelipeDVT |
|
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.310 | 127.928 |
5 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Dublagem Para a Teledramaturgia | Danilo Powers | 1.676 | 864.603 |
Ontem, 21:31 Última postagem: Maria Regina Fagundes |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.187 | 1.285.671 |
Ontem, 21:25 Última postagem: Gabriel |
|
Usuários navegando neste tópico:
