H4RRY Escreveu:Ou seja, os próprios dubladores originais estão desejando sucesso às novas vozes do longa, sendo sensatos humildes. Enquanto isso, do outro lado, existe o fandom doente composta de brasileiros médios que sequer entende algo de dublagem dizendo que não vai assistir o filme porque "não tem as vozes originais". Um engodo completo.
Sim, tá uma coisa meio doentia por parte de algumas pessoas e nem é só com os Star talents mas com os profissionais da área também. Hoje mais cedo estava olhando a postagem que a Carol Crespo fez sobre o filme e haviam alguns comentários super agressivos insinuando que ela "tomou" o lugar da Carmen Sheila na Shenzi, ao que parece alguns foram apagados. Só sendo muito ingênuo mesmo pra achar que manteriam as vozes da animação, se nem no original em inglês fizeram isso, que dirá aqui no Brasil.