Qualquer que seja a dublagem adotada para Betty em Nova York, o fato é que assistirei e farei propaganda desse luxo. Porque a novela é boa e merece. Prefiro que o SBT aproveite dublagens de Angola se necessário, do que entupir a programação de reprises porque não tem dinheiro pra dublar novelas novas. Até porque dublador nunca foi garantia de sucesso, só olhar o tanto de novelas do SBT que tiveram dublagem "tradicional" e mesmo assim fracassaram. E caso uma dublagem não agrade (assim como tem inúmeros fãs de novelas mexicanas que preferem assistir em espanhol), tecla SAP tá aí pra isso.
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras
4926 Replies, 2106553 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.892 | 1.043.840 |
4 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Parentesco na dublagem | RHCSSCHR | 854 | 319.424 |
4 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.719 | 1.596.143 |
6 horas atrás Última postagem: LFelipeDVT |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.589 | 969.228 |
7 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
| Novidades sobre a Crunchyroll | SuperBomber3000 | 4.975 | 1.950.129 |
7 horas atrás Última postagem: DavidDenis |
|
Usuários navegando neste tópico: 47 Convidado(s)
