Yatogam1 Escreveu:Eu tenho crença que seja One Piece na Unidub, se não for isso não faço ideia de qual série possa ser, já que o Marcelo dublou o Zoro em uma temporada (1 lote de 52 episódios) e a Toei possivelmente quis chamá-lo para testes novamente, daí ele disse que não deu certo por ter que engrossar a voz e tal, o que até faz sentido pois o Zoro é um personagem de voz grossa no original e são mais de 900 episódios (mesmo que ele não apareça em todos, ainda sim é um número muito grande).
Você pode dizer: "ah, mas na dublagem anterior ele não fazia isso", sim não era tão grossa, mas leve em consideração que anteriormente era a versão da 4Kids e agora é a versão original que está sendo dublada.
Ele até diz: que se alguém viu a série com a primeira dublagem vai achar diferente na nova o tal personagem ter voz diferente, mas vai ser acostumar, pois de qualquer forma meio que a nova será a dublagem definitiva. Podem ser apenas achismos e chutes, mas se você reúne todas informações (postagens no Instagram de dubladores com hashtags de One Piece e com alguns dubladores da primeira dublagem da DPN nelas, a dublagem estar ocorrendo no México - e por ironia no destino o dublador mexicano do Zoro lá também foi trocado, sem falar das entrevistas dizendo que a dublagem na América latina começaria no fim de 2019), tudo bate com One Piece.
Bom ponto levantado. A voz do Marc Diraison (que era a voz base pro Marcelo seguir na versão da 4Kids) era relativamente grossa, mas a do Kazuya Nakai (dublador japonês do Zoro) é ainda bem mais grossa. Eu não me incomodaria se o Marcelo fizesse o mesmo tom que ele fez na versão da 4Kids e não saísse exatamente igual à versão japonesa, acho que o timbre ser 100% igual não é uma obrigatoriedade da dublagem. Mas se ele próprio, caso o tal projeto seja de fato One Piece, disse não se sentir confortável fisicamente em fazer essa voz, então o jeito é respeitar a opinião dele.
E caso isso tudo seja exatamente o que estamos pensando, eu imagino que o Zoro vá ser dublado pelo Fábio Azevedo, pelo Dlaigelles Riba ou pelo Felipe Grinnan.
O Glauco também postou uma foto com o Fábio Lucindo. Pelas descrições dadas pelos dubladores eu não acredito que seja o Chopper pois ele só aparece no episódio 81, e a dublagem deve estar em torno dos 30 e poucos se ela estiver mesmo acontecendo, no entanto, pode ser que tenham chamado ele pra fazer o Sanji criança de novo, que ele também fez na época (e que tinha a mesma voz do Chopper no original japonês, que numa relação extremamente coincidente com Pokemon, também é a voz do Pikachu).
johnny-sasaki Escreveu:problema que,mesmo que a série esteja realmente dublada,pode acabar indo pra geladeira e ficarmos sem ouvir sinais de vida por anos,como outras séries da Toei.
Soul of Gold só agora deram notícias depois de anos.
Mazinger Z foi dublado na BKS e nada até hoje.
Sailor Moon foi redublado e nada até agora(sem contar o filme do R que foi aparentemente dublado anos atrás e nada também...)
Sailor Moon foi redublado mesmo? Eu sei que havia intenção da Toei em fazê-lo.
H4RRY Escreveu:O medo é justamente esse. A dublagem é o primeiro passo.
Já existem especulações de que One Piece vai pro canal BitMe no México. Se isso ocorrer, podem esquecer da exibição de One Piece aqui.
De fato esse é um risco, mas até pela descrição do Marcelo ele fala que vão vir "centenas de temporadas". É um termo figurativo, eu sei, mas ainda bate com a descrição. Se for pra dublarem centenas de episódios, eu não acho que fariam o investimento atoa.
Mas claro, a Toei já fiz maluquices bisonhas no passado mesmo do ponto de vista comercial. Dublar uma série gigantesca pra não exibir poderia ser só mais uma delas e eu não acho que seja impossível, considerando que é da Toei que estamos falando.
Mas, pela descrição dada e pelo que o Daniel Castañeda falou, acredito mais que ir pra Netflix seja uma possibilidade.