Trailer dublado de Final Space:
[video=youtube;yKbWkEfJTqU]https://www.youtube.com/watch?v=yKbWkEfJTqU[/video]
Ficar citando expressões regionalistas e gírias o tempo todo realmente pode causar um pouco de distração mesmo. Mas tirando isso, a dublagem de Trem Infinito tá bem decente.
[video=youtube;yKbWkEfJTqU]https://www.youtube.com/watch?v=yKbWkEfJTqU[/video]
Akuma Escreveu:eu achei engraçado, e gostei da dublagem, não tá das piores, a única coisa ruim, foi encherem de expressões br. ficou irritante, a cada 2 mins ela falava alguma expressão que fazia sentido até, mas foram tantas q saturou, e olha que ainda tá estreando, tá no ep 4 ainda, hoje lança o 5 e 6.
vi a série legendada quando lançou e não lembro de citarem a nacionalidade dela, só lembro que ela queria ir pra Oshkosh, que é na América do Norte.
Sim, eu na hora que vi, fiquei confuso, me lembrou a voz original, mas foi dublado mesmo. não devem ter dublado por ser uma música "famosa", Word Up (Cameo)
das músicas cantadas, foram: Geni e o Zepelim (Chico Buarque), Carinhoso (Marisa Monte), Evidencias (Chitãozinho e Xororó), Flor de Lis (Djavan), Dormi Na Praça (Bruno e Marrone), Medo Bobo (Maiara e Maraisa).
notei que eles fizeram uma piada com o 'Dormi na Praça" e adaptaram pra "Dormi no Trem".
Ficar citando expressões regionalistas e gírias o tempo todo realmente pode causar um pouco de distração mesmo. Mas tirando isso, a dublagem de Trem Infinito tá bem decente.