SuperBomber3000 Escreveu:O que tem a ver as dublagens feitas na América Latina com o que tá sendo discutido aqui? Isso considerando América Latina como os países que falam espanhol.
Quer dizer, Curitiba fica dentro do Brasil. Não estou defendendo antes de qualquer coisa, mas a maioria dessas dublagens fora do eixo são feitas aqui dentro do Brasil mesmo.
Outra coisa, @Reinaldo, no mínimo é justo creditar as vozes da redublagem de Umbrella Academy como sendo oriundas de uma redublagem. Afinal, é uma redublagem.
Ou você é burro ou se faz, tô dando um exemplo senhor do contra
Paseven Escreveu:kra, eu defendo a dublagem brasileira. se a netflix que contratou a mg, delart, cinevideo e etc... para as suas produções também contratou estúdios de campinas para as suas produções para rick e morty, casa de papel (n sei o título original). assim como na última greve os estúdios warner, universal e por ai vai contrataram estúdios americanos para dublar suas produções e ainda tem o caso do canal tcm que contratou estúdios argentinos para redublar alguns filmes e em todos os casos são dublagens brasileiras feitas para o território brasileiro e por incrivel que possa parecer esse fórum é sobre dublagens brasileiras e ignorar essas dublagens é no minimo não querer encarar que exista produções feitas fora do eixo. além diddo, o fórum ignorou a dublagem original da 1a temporada de as aventuras de jackie chan e creditou a redublagem como sendo original e também ignorou a redublagem do 1o episódio da 2a temporada de sunny (demi lovato) com a tatiane keplamair
Não acho que deva ser creditado, são dublagens piratas e não merecem ser creditadas