Dublagem da nova versão de The Twilight zone

6 Replies, 2567 Views

SuperBomber3000 Escreveu:Cara, isso é um padrão DO MUNDO TODO. Essa coisa de falar "Versão brasileira: estúdio X, Y ou Z" é coisa que historicamente só existe no Brasil.

Outros países até fazem uso de locução pra placas, mas são poucos. E essa coisa de falar o nome do estúdio só existe no Brasil.

Não estou criticando isso, que fique claro. Estou acostumado desde criança com o "Versão Brasileira...", mas é fato que é algo que só existe no Brasil, e que é muito difícil de ser mantido no streaming.

Na Hungria e na Polonia leem os creditos de dublagem no final do episodio/filme.

Mensagens neste tópico
Dublagem da nova versão de The Twilight zone - por Tommy Wimmer - 10-02-2020, 00:39

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.382 707.277 2 horas atrás
Última postagem: Moon Knight
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.271 622.935 11 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.086 3.757.737 Ontem, 22:12
Última postagem: DavidDenis
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 768 65.383 Ontem, 18:25
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.282 537.669 Ontem, 17:10
Última postagem: Davi Barros



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)