Dublagem da nova versão de The Twilight zone

6 Replies, 2968 Views

SuperBomber3000 Escreveu:Cara, isso é um padrão DO MUNDO TODO. Essa coisa de falar "Versão brasileira: estúdio X, Y ou Z" é coisa que historicamente só existe no Brasil.

Outros países até fazem uso de locução pra placas, mas são poucos. E essa coisa de falar o nome do estúdio só existe no Brasil.

Não estou criticando isso, que fique claro. Estou acostumado desde criança com o "Versão Brasileira...", mas é fato que é algo que só existe no Brasil, e que é muito difícil de ser mantido no streaming.

Na Hungria e na Polonia leem os creditos de dublagem no final do episodio/filme.
O analista.

Mensagens neste tópico
Dublagem da nova versão de The Twilight zone - por Tommy Wimmer - 10-02-2020, 00:39



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)