Kevinkakaka Escreveu:Ah, gente, eu não perderia tempo defendendo se fosse vocês.
Quando apareceu outro polo fazendo dublagens pela metade do preço (Campinas), muita gente defendeu que eles seriam uma concorrência sadia aos polos existentes.
Até que eles semi-monopolizaram o Netflix entre 2017-2018, graças aos preços de banana, e todo mundo que defendeu se arrependeu...
A diferença específica entre Campinas e os outros polos fora do eixo é que Campinas fica do lado de São Paulo. O que se pensava que poderia acontecer (e estava acontecendo, inclusive) eram dubladores da capital de SP irem até lá dublar e trocar conhecimento com o pessoal ativo da cidade e tinha gente grande no meio fazendo isso inclusive, só que a comissão de SP foi lá e chantageou os colegas.
Poderia ter sido uma concorrência sadia sim, não fosse a coação de certas pessoas.
Mas bem, pelo menos hoje a Dubbing Company assinou o acordo que tanto queriam, ainda que através da força. Mas falta a UP Voice ainda.
Reinaldo Escreveu:me referi ao mercado no geral, se você coloca preço mais baixo tem chances de ganhar apenas pelo preço. seria desleal com outros possíveis concorrentes.
pelo que é entendido, existe os acordos estaduais que o SATED de cada estado estabelece. se existisse a nível nacional creio que alguns enxergariam como desigual e estúdios de outros polos dificilmente não sobreviveriam de dublagem..
Existe preço, mas também existe tradição, networking profissional, padrão de qualidade exigido e outras variáveis num mercado saudável. O preço não é a única, e quando um trabalho começa a ser realizado unicamente visando o preço e isso afeta a qualidade, os consumidores naturalmente notam isso. É o que acontece com dublagens fora do eixo RJ-SP.
Sim, os preços naturalmente são menores, naturalmente vão ser. Mas um mercado não se baseia somente em preços.
Daniel Felipe Escreveu:Cara, eu não quero que haja desvirtuamento do tópico, mas a última vez, eu achei ruim e a qualidade de lá não é boa, e acho que essa produção histórica que ganhou o Oscar não deveria ser dublado em esse polo, as pessoas do sofá sabem reconhecer uma boa ou má dublagem, e se não me engano as dublagens de MG não fazem parte de um acordo.
Como eu falei posts atrás e você não leu, existe um acordo regional em BH com a SATED local sobre dublagem. A fonte é o Luciano Vivacqua (dublador mineiro) numa matéria que eu postei no tópico específico de dublagens mineiras. Em todo caso esse não é o ponto, e sim sua acusação de pirataria.
Citação:Sim, é uma dublagem ruim mesmo, porém o Super Bomber deu sentido a fala dos dubladores mineiros e me chamou, como se eu fosse referência disso. Por isso foi pra esse lado do qual quero esquecer.
O problema da sua crítica foi atribuir ilegalidade. Eu concordo que a dublagem ficou ruim, concordo mesmo, mas também posso apontar que você não se ateve à isso simplesmente.
E, indiretamente, você foi referência disso sim. Indiretamente.