Uma coincidência é que o primeiro e o último filme do Lupin III lançados no Brasil, foram dublados na BKS, mas pelo menos, no live-action ele é chamado de "Lupan" em vez "Lupín", como em "O Ouro da Babilônia".
Lupin III - Discussão de dublagem
133 Replies, 46871 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.309 | 127.064 |
4 horas atrás Última postagem: Julius Rock |
|
| Dublagem Para a Teledramaturgia | Danilo Powers | 1.676 | 863.755 |
4 horas atrás Última postagem: Maria Regina Fagundes |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.187 | 1.283.848 |
4 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no Paramount Plus (Paramount+) | Chyri1 | 340 | 75.891 |
5 horas atrás Última postagem: Diego brando |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.683 | 4.181.229 |
8 horas atrás Última postagem: JAXK |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
